"الفريق والمكتب" - Translation from Arabic to French

    • le Groupe et le Bureau
        
    • du Groupe et du Bureau
        
    • Groupe et au Bureau
        
    • Groupe d'experts et au Bureau
        
    • Groupe et le Bureau ont
        
    • Groupe et le Bureau estiment
        
    • Groupe d'experts et le Bureau
        
    • Groupe et le Bureau recommandent
        
    • Groupe et du Bureau superviseront
        
    En conséquence, le Groupe et le Bureau recommandent que tous les paquets de demandes soient pris en compte dans le programme de travail de la Plateforme. UN وعليه، فإن الفريق والمكتب يوصيان بأن تؤخذ جميع حزم الطلبات بعين الاعتبار في إطار برنامج عمل المنبر.
    Même si ces sujets thématiques n'ont pas été considérés comme les plus hautement prioritaires pour l'objectif 3, le Groupe et le Bureau recommandent qu'une priorité élevée leur soit accordée dans des évaluations régionales et mondiales. UN وعلى الرغم من أن هذه المسائل المواضيعية لا تعتبر في أعلى درجات الأولوية بالنسبة للهدف 3، إلا أن الفريق والمكتب أوصيا بأن تعامل على انها ذات أولوية عالية في التقييمات الإقليمية والعالمية.
    le Groupe et le Bureau ont établi la recommandation demandée (IPBES/2/8). UN وأعد الفريق والمكتب توصية (IPBES/2/8) استجابة لطلب الاجتماع العام.
    Les membres du Groupe et du Bureau qui ont les connaissances voulues, mais qui ne figurent pas parmi les auteurs, assurent la révision. UN وأعضاء الفريق والمكتب ذوي المعارف الملائمة والذين لا يشاركون كمؤلفين، يعملون بوصفهم محرري استعراض.
    Les membres du Groupe et du Bureau qui ont les connaissances voulues, mais qui ne figurent pas parmi les auteurs, assurent la révision. UN وأعضاء الفريق والمكتب ذوي المعارف الملائمة والذين لا يشاركون كمؤلفين، يعملون بوصفهم محرري استعراض.
    La Plénière revoit et approuve le cadrage initial préparé par le Groupe d'experts multidisciplinaire et demande au Groupe et au Bureau de procéder, dans la limite d'une enveloppe budgétaire convenue, à une évaluation complète après une étude de cadrage détaillée (14 décembre 2013) UN يستعرض الاجتماع العام، ويقر عملية تحديد النطاق الأولي التي أعدها فريق الخبراء المتعدد التخصصات، ويطلب إلى الفريق والمكتب المضي، تبعاً لغطاء التكاليف المتفق عليه، في إجراء تقييم كامل بعد دراسة تحديد النطاق التفصيلي (14 كانون الأول/ديسمبر 2013)
    La Plénière examine et approuve l'exercice de cadrage initial établi par le Groupe d'experts multidisciplinaire et demande au Groupe d'experts et au Bureau de réaliser l'évaluation complète après une étude de cadrage détaillée et dans le cadre d'un budget convenu (14 décembre 2013). UN يستعرض الاجتماع العام، ويقر عملية تحديد النطاق الأولي التي أعدها فريق الخبراء المتعدد التخصصات، ويطلب إلى الفريق والمكتب المضي، تبعاً لحجم التكاليف المتفق عليه، في التقييم الكامل بعد دراسة تحديد النطاق التفصيلي (14 كانون الأول/ديسمبر 2013).
    À cette occasion, le Groupe et le Bureau ont toutefois identifié deux questions qui nécessitaient d'être examinées attentivement dans le cadre de la hiérarchisation des demandes, des contributions et des suggestions : UN ولكن، عند القيام بذلك، حدد الفريق والمكتب اثنين من القضايا التي تحتاج إلى المعالجة بعناية أثناء ترتيب الطلبات والمدخلات والاقتراحات حسب الأولوية، وهما:
    le Groupe et le Bureau ont, par conséquent, accordé une attention particulière aux demandes provenant des accords multilatéraux sur l'environnement afin d'assurer un certain équilibre dans la hiérarchisation des demandes. UN ولهذا السبب، أولى الفريق والمكتب اهتماماً خاصاً بالطلبات المقدمة من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف لضمان التوازن في ترتيب الطلبات حسب الأولوية.
    Dans de nombreux cas, le Groupe et le Bureau ont complété ou légèrement modifié les demandes afin que celles-ci puissent être intégrées dans des paquets cohérents et une structure générale claire. UN وفي الكثير من الحالات، قام الفريق والمكتب بإكمال الطلبات أو بتعديلها بشكل طفيف لمساعدتها في أن تصبح ملائمة لأن توضع ضمن حزم متسقة وضمن هيكل عام واضح.
    le Groupe et le Bureau ont identifié deux questions méthodologiques hautement prioritaires à traiter au titre de l'objectif 3 du projet de programme de travail. UN لقد حدد الفريق والمكتب اثنتين من المسائل المنهجية ذات الأولوية العالية التي ينبغي تناولها كجزء من الهدف 3 بمشروع برنامج العمل.
    Dans la mesure où la demande d'inclure les espèces migratrices provient d'un accord multilatéral sur l'environnement, elle a été incluse dans les priorités identifiées par le Groupe et le Bureau. UN وبما أن طلب إدراج الأنواع المهاجرة يأتي من اتفاق بيئي متعدد الأطراف فقد تم إدراجه ضمن الأولويات التي حددها الفريق والمكتب.
    le Groupe et le Bureau estiment que des évaluations sur ces sujets sont réalisables pour 2016, étant donné que le champ de celles-ci est relativement limité et qu'il existe suffisamment de données et de réseaux pour les appuyer. UN ويعتبر الفريق والمكتب أن التقييمات بشأن هذه المواضيع قابلة للإنجاز ضمن الإطار الزمني لعام 2016 نظراً لأنها ذات نطاق محدود نسبياً وهناك بيانات وشبكات كافية لتقديم الدعم لها.
    Répondant à cette demande, le Groupe et le Bureau ont noté que les procédures ne prévoyaient pas de cadrage régional, mais une étude de cadrage initiale suivie d'une étude de cadrage complète. UN وتنفيذاً لهذا الطلب، أشار الفريق والمكتب إلى أن الإجراءات لم تنص على إجراء عملية تحديد نطاق إقليمية، ولكنها نصت على إجراء عملية تحديد نطاق أولية وعملية تحديد نطاق كاملة.
    Les membres du Groupe et du Bureau qui ont les connaissances voulues, mais qui ne figurent pas parmi les auteurs, assurent la révision. UN ويعمل أعضاء الفريق والمكتب الذين لديهم معارف ملائمة والذين هم ليسوا كمؤلفين، كمحررين مراجعين.
    La Plénière souhaitera peut-être examiner la recommmandation du Groupe et du Bureau en vue de parvenir à un accord sur la structure régionale et la composition futures du Groupe. UN 24 - وقد يرغب الاجتماع العام مناقشة توصية الفريق والمكتب بغرض التوصل إلى اتفاق بشأن الهيكل الإقليمي للفريق وتشكيله.
    Une fois l'approbation obtenue, les membres du Groupe et du Bureau superviseront la mise en place d'un groupe d'experts doté d'un mandat précis à durée déterminée pour l'évaluation. UN وبمجرد الموافقة، سيشرف الفريق والمكتب على إنشاء فريق خبراء محدد المدة والمهام معني بالتقييم يتألف من الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمحررين المراجعين.
    La Plénière examine et approuve l'étude de cadrage initiale préparée par le Groupe d'experts multidisciplinaire et demande au Groupe et au Bureau de procéder, dans la limite d'une enveloppe budgétaire convenue, à une évaluation complète après l'achèvement de l'étude de cadrage détaillée (14 décembre 2013) UN يستعرض الاجتماع العام عملية تحديد النطاق الأوَّلي التي يعدها فريق الخبراء المتعدد الاختصاصات ويقرها ويطلب من الفريق والمكتب العمل في الحدود المتفق عليها للتكلفة من أجل إجراء تقييم كامل بعد استكمال دراسة تحديد النطاق التفصيلي (14 كانون الأول/ديسمبر 2013)
    Le Groupe d'experts et le Bureau supervisent la réalisation de l'exercice de cadrage détaillé, y compris la structure, les coûts et la faisabilité (3 mois). UN يشرف الفريق والمكتب على عملية تحديد النطاق التفصيلي، بما في ذلك المخطط التمهيدي والتكاليف والجدوى (ثلاثة أشهر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more