2. Coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales | UN | 2- التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات المركزية |
2. Coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales | UN | 2- التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات المركزية |
55. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les autorités chargées de la lutte contre la corruption et les autorités nationales chargées de l'entraide judiciaire, tant au niveau national qu'au niveau international. | UN | 55- أوصى الفريق العامل بتدعيم التعاون على الصعيدين الوطني والدولي بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات الوطنية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة. |
56. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les autorités chargées de la lutte contre la corruption et les autorités nationales chargées de l'entraide judiciaire, tant au niveau national qu'au niveau international. | UN | 56- أوصى الفريق العامل بتوثيق التعاون على المستويين الوطني والدولي على حد سواء بين وحدات الاستخبارات المالية وسلطات مكافحة الفساد والسلطات الوطنية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة. |
65. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales chargées de l'entraide judiciaire aux niveaux national et international. | UN | 65- أوصى الفريق العامل بتوثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات المركزية المسؤولة عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة على الصعيدين الوطني والدولي. |
55. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales chargées des demandes d'entraide judiciaire, au niveau tant national qu'international. | UN | 55- أوصى الفريقُ العامل بتوثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات المركزية المسؤولة عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة على الصعيدين الوطني والدولي. |
56. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les autorités chargées de la lutte contre la corruption et les autorités nationales chargées de l'entraide judiciaire, tant au niveau national qu'au niveau international. | UN | 56- أوصى الفريق العامل بتوطيد التعاون على الصعيدين الوطني والدولي بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات الوطنية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة. |
44. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les autorités chargées de la lutte contre la corruption et les autorités nationales chargées de l'entraide judiciaire, tant au niveau national qu'au niveau international. | UN | 44- وأوصى الفريق العامل بتوثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وسلطات مكافحة الفساد والسلطات الوطنية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة، على المستويين الوطني والدولي على حد سواء. |
65. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales chargées de l'entraide judiciaire aux niveaux national et international. | UN | 65- أوصى الفريق العامل بتعزيز التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وسلطات مكافحة الفساد والسلطات المركزية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة على الصعيدين الوطني والدولي. |
53. Le Groupe de travail a recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les organismes de lutte contre la corruption et les autorités centrales chargées de l'entraide judiciaire aux niveaux national et international. | UN | 53- أوصى الفريق العامل بتوثيق التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وأجهزة مكافحة الفساد والسلطات المركزية المسؤولة عن طلبات المساعدة القانونية المتبادلة على الصعيدين الوطني والدولي. |
c) A recommandé de renforcer la coopération entre les services de renseignement financier, les autorités chargées de la lutte contre la corruption et les autorités nationales chargées de l'entraide judiciaire, tant au niveau national qu'au niveau international; | UN | (ج) أوصى بتوثيق عرى التعاون بين وحدات الاستخبارات المالية وسلطات مكافحة الفساد والسلطات الوطنية المسؤولة عن المساعدة القانونية المتبادلة، على المستويين الوطني والدولي على حد سواء؛ |