"الفصل الثاني أدناه" - Translation from Arabic to French

    • chapitre II ci-après
        
    • chapitre II ci-dessous
        
    • chapitre II du présent rapport
        
    • section II ci-dessous
        
    • le chapitre II
        
    • chapitre II du présent document
        
    Des exemples précis sont fournis par le Comité dans ses observations détaillées sur les fascicules du budget figurant au chapitre II ci-après. UN ويشار إلى أمثلة محددة في الملاحظات المفصلة التي أبدتها اللجنة بشأن فرادى ملزمات الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    Les recommandations spécifiques du Comité consultatif concernant les créations de poste proposées par le Secrétaire général figurent au chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه التوصيات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات اﻷمين العام المتعلقة بالوظائف الجديدة.
    On trouve des exemples d'une telle coopération et coordination entre la Convention de Bâle et la Convention de Stockholm, dans le chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه نماذج لكيفية ترتيب التعاون والتنسيق مع اتفاقية بازل في إطار اتفاقية استكهولم.
    Le chapitre II ci-dessous fournit de plus amples informations sur ces dérogations. UN وترد تفاصيل إضافية في الفصل الثاني أدناه.
    Le chapitre II ci-dessous fournit de plus amples informations sur ces dérogations. UN وترد تفاصيل إضافية في الفصل الثاني أدناه.
    Les différents chapitres du chapitre II du présent rapport offrent davantage de précisions sur le tableau d'effectifs proposé. UN وترد تفاصيل محددة بشأن المستوى المقترح من الموظفين في الأبواب ذات الصلة في الفصل الثاني أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-dessous. UN وقد أدرجت الردود الواردة في الفصل الثاني أدناه.
    Leurs réponses sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد ردود هذه الدول في الفصل الثاني أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد نصوص الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه.
    Des informations détaillées sur le activités d'achats directs sont présentées au chapitre II ci-après. UN وترد في الفصل الثاني أدناه معلومات أكثر تفصيلا عن أنشطة المشتريات المباشرة.
    Leurs réponses sont reproduites au chapitre II ci-après. UN وترد ردود هذه الدول في الفصل الثاني أدناه.
    Cette information lui a été communiquée ultérieurement et il l'a intégrée au chapitre II ci-après, à la section 27C. UN وقد تم لاحقا تقديم المعلومات إلى اللجنة وهي ترد في الفصل الثاني أدناه في إطار الباب 27 جيم.
    Le Comité consultatif note que les modalités de remboursement des services fournis par la Division de l'informatique ont été modifiées. Il revient sur ce point en détail à la section du chapitre II ci-après consacrée au chapitre 27D. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بما تم من تطبيق الترتيبات الجديدة لرد التكاليف عن الخدمات المقدمة من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات وترد مناقشتها تفصيلا في إطار الباب 27 دال في الفصل الثاني أدناه.
    Les recommandations du Comité relatives aux modalités futures de financement de ce poste figurent à la section du chapitre II ci-après consacrée au titre IV. UN ويمكن الاطلاع على توصيات اللجنة فيما يتعلق بمستقبل التعامل مع هذه الوظيفة في الجزء رابعا من الفصل الثاني أدناه.
    On trouvera les réponses reçues au chapitre II ci-dessous. UN ويتضمن الفصل الثاني أدناه الردود الواردة في هذا الشأن.
    Les processus politique et législatif en cours et les nouveaux arrangements institutionnels instaurés en Nouvelle-Calédonie sont décrits au chapitre II ci-dessous. UN ويرد في الفصل الثاني أدناه وصف للعملية السياسية والتشريعية الجارية وللترتيبات المؤسسية الجديدة القائمة في كاليدونيا الجديدة.
    On trouvera, au chapitre II ci-dessous, des observations et des recommandations spécifiques à cette question dans le cadre des chapitres budgétaires pertinents. UN وترد في التعليقات والتوصيات المتعلقة بهذه الطلبات تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية في الفصل الثاني أدناه.
    Les observations du Comité consultatif concernant chacune d'elles sont formulées au chapitre II du présent rapport. UN أما التعليقات المحددة للجنة الاستشارية بشأن مقترحات التوظيف فترد في الفصل الثاني أدناه.
    On trouvera davantage d'observations et de recommandations aux chapitres 1 à 14 du chapitre II du présent rapport. UN وترد تعليقات وتوصيات أخرى في إطار الباب 1 والباب 14 في الفصل الثاني أدناه.
    Les réponses reçues sont reproduites à la section II ci-dessous. UN وقد أدرجت الردود التي تم استلامها في الفصل الثاني أدناه.
    Le Comité a eu cette opinion à l'esprit lorsqu'il a formulé ses observations et recommandations sur les voyages pour divers chapitres du projet de budget-programme au chapitre II du présent document. UN وقد أخذت هذا الرأي في اعتبارها عند وضعها لتعليقاتها وتوصياتها بشأن السفر، في عدد من الأبواب في الفصل الثاني أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more