"الفصل الثاني من هذه" - Translation from Arabic to French

    • chapitre II du présent
        
    • chapitre II de la présente
        
    • chapitre II de cette
        
    Le contrôle juridictionnel est abordé au chapitre II du présent document. UN ويتناول الفصل الثاني من هذه الورقة موضوع المراجعة القضائية.
    La contribution apportée par l'ONUDI aux différents aspects du Sommet est décrite au chapitre II du présent document. UN ويرد في الفصل الثاني من هذه الوثيقة وصف مجمَل للمساهمة التي قدّمتها اليونيدو في كل جوانب مؤتمر القمة.
    L'exécution de l'actuel budgetprogramme est suivie de près, comme il est expliqué au chapitre II du présent document. UN ويجري رصد تنفيذ الميزانية البرنامجية الحالية عن كثب كما جاء شرحه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    Un rapport intérimaire sur la phase pilote des activités d'échange d'informations figure au chapitre II de la présente note. UN 5 - ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقرير مرحلي عن أنشطة تبادل المعلومات في المرحلة التجريبية.
    Le chapitre II de la présente note fournit des informations sur des questions que le secrétariat souhaiterait porter à l'attention des Parties. UN 2- ويتضمّن الفصل الثاني من هذه المذكرة معلومات عن المسائل التي تودّ الأمانة أن تلفت نظر الأطراف إليها.
    Les institutions humanitaires elles-mêmes sont devenues une cible non équivoque d'attaques, comme l'indique le chapitre II de cette note. UN وقد أصبحت الوكالات الإنسانية ذاتها وكالات تستهدفها الهجمات بوضوح، كما وردت الإشارة إلى ذلك في الفصل الثاني من هذه المذكرة.
    L'évolution de la réforme électorale et constitutionnelle concernant le statut futur d'Anguilla est traitée dans le chapitre II du présent document. UN 61 - ترد التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري التي تشمل مركز الإقليم في المستقبل في الفصل الثاني من هذه الورقة.
    7. On trouvera au chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2014-2015. UN ٧ - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المرصودة لفترة السنتين 2014-2015.
    A. Position du gouvernement du territoire Les faits nouveaux concernant la réforme constitutionnelle portant sur le statut futur d'Anguilla sont exposés dans le chapitre II du présent document. UN 54 - ترد التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري التي تشمل مركز الإقليم في المستقبل في الفصل الثاني من هذه الورقة.
    On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المقررة لفترة السنتين 2010-2011.
    On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للمخصصات المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007.
    L'exposé portait également sur la proposition des autorités autrichiennes relative à l'agrandissement des installations de conférence du CIV, à propos de laquelle on trouvera des informations à jour au chapitre II du présent document. UN وشمل العرض أيضا اقتراحا قدّمته السلطات النمساوية بتوسيع مرافق المؤتمرات في مركز فيينا الدولي ترد معلومات محدّثة عنه في الفصل الثاني من هذه الوثيقة.
    On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للمخصصات المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009.
    On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المقررة لفترة السنتين 2012-2013.
    7. On trouvera dans le chapitre II du présent document un état détaillé des crédits ouverts aux chapitres des dépenses ainsi que des recettes prévues pour l’exercice biennal 2000-2001. UN 7 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه الوثيقة سردا تفصيليا للاعتمادات المخصصة لأبواب النفقات وتقديرات الإيرادات المعتمدة لفترة السنتين 2000-2001.
    Le chapitre II du présent document contient les projets de décision préparés par le Secrétariat au sujet des questions administratives concernant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal. UN 2 - ويحتوي الفصل الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة والتي تتعلق بالمسائل الإدارية المتصلة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال.
    Un rapport intérimaire sur les activités du centre d'échange menées en 2008 et prévues en 2009 figure au chapitre II de la présente note. UN ويرد في الفصل الثاني من هذه المذكرة تقريراً مرحلياً عن أنشطة آلية تبادل المعلومات التي أُنجزت عام 2008 والأنشطة المخطط للقيام بها عام 2009.
    Bien que certaines de ces questions soient traitées au chapitre II de la présente note, le secrétariat encourage toutes les Parties à examiner son rapport d'activité pour 2005 dans son intégralité. UN وبينما تتم تغطية بعضاً من هذه المسائل في الفصل الثاني من هذه المذكرة، فإن الأمانة تشجع جميع الأطراف على إيلاء اهتمام متأن للتقرير المرحلي الكامل لعام 2005لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي.
    Le chapitre II de la présente note propose trois options sur la manière dont les mesures de réglementation d'une convention globale sur le mercure juridiquement contraignante pourraient être structurées. UN 5 - ويتضمن الفصل الثاني من هذه المذكرة ثلاثة خيارات بشأن كيفية وضع تدابير الرقابة في اتفاقية شاملة ومُلزِمة قانوناً.
    Le chapitre II de la présente note porte sur la relation de plus en plus interdépendante et basée sur un soutien mutuel entre l'OMC et les accords multilatéraux sur l'environnement. UN 5 - ويناقش الفصل الثاني من هذه المذكرة علاقة التكافل والتداعم المتبادلين بصورة متزايدة بين منظمة التجارة العالمية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    58. Comme l'indique le chapitre II de cette note, le rétrécissement de l'espace humanitaire constitue l'un des principaux défis lancés au HCR, y compris concernant les déplacés internes. UN 58- وكما ذُكر في الفصل الثاني من هذه المذكرة، يُعتبر تقلص حيز العمل الإنساني واحداً من التحديات الرئيسية أمام عمليات مفوضية شؤون اللاجئين، بما في ذلك العمليات المتعلقة بالمشردين داخلياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more