"الفصل الخامس عشر" - Translation from Arabic to French

    • chapitre XV
        
    chapitre XV Dispense d'obligations et mesures différenciées et correctives UN الفصل الخامس عشر: الإعفاء من الالتزامات والتدابير التفاضلية والعلاجية
    Aussi ma délégation attache-t-elle une grande importance au chapitre XV du Programme d'action consacré à l'association avec le secteur non gouvernemental. UN لذلك فإن وفد بلادي يعلق أهميــــة كبيرة على الفصل الخامس عشر من برنامج العمل بشأن المشاركة مع القطاع غير الحكومي.
    chapitre XV Dispense d'obligations et mesures différenciées et correctives UN الفصل الخامس عشر: الإعفاء من الالتزامات والتدابير التفاضلية والعلاجية
    Elles figurent au chapitre XV de l'annexe II au rapport. UN وهي واردة في الفصل الخامس عشر من المرفق الثاني من التقرير.
    Il prévoit dans son chapitre XV une protection spéciale pour les femmes qui travaillent. UN وينص الفصل الخامس عشر على توفير حماية خاصة للعاملات.
    chapitre XV Dispense d'obligations et mesures différenciées et correctives 32 UN الفصل الخامس عشر الإعفاء من الالتزامات والتدابير التفاضلية والعلاجية 36
    Cette question a été assez largement examinée au chapitre XV. UN وقد عولجت هذه المسألة بشيء من التفصيل في الفصل الخامس عشر من هذا التقرير.
    Le chapitre XV comporte un article unique, l'article 60, selon lequel : UN ويتضمن الفصل الخامس عشر مادة وحيدة هي المادة 60، التي تنص على ما يلي:
    Des peines appropriées sont prévues au chapitre XV de cette loi. UN ويتضمن الفصل الخامس عشر من هذا القانون أحكاماً بشأن الجنح.
    La question est examinée au chapitre XV. UN وفي الفصل الخامس عشر مناقشة لهذه المسألة.
    Comme le stipule le chapitre XV de la Charte, le Secrétaire général est le plus haut fonctionnaire de l'Organisation, le caractère de ses fonctions est exclusivement international et il n'est responsable qu'envers l'Organisation. UN وكما يرد في الفصل الخامس عشر من الميثاق، اﻷمين العام هو الموظف اﻹداري اﻷكبر في المنظمة؛ إنه موظف رسمي دولي بصورة خالصة، مسؤول أمام هذه المنظمة فحسب.
    Le chapitre XV.B n'est pas assez ferme à cet égard. UN ورأى أن صيغة الفصل الخامس عشر - باء ليست قوية العبارة بقدر كاف في هذا الصدد.
    Les fonctions et pouvoirs de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité à cet égard sont énoncés aux Chapitres IV et V, respectivement, tandis que le chapitre XV traite du rôle du Secrétaire général. UN وترد مهام وسلطات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن، في هذا الصدد، في الفصلين الرابع والخامس، على التوالي، في حين يشير الفصل الخامس عشر الى دور اﻷمين العام.
    13. Le chapitre XV du Programme d'action porte sur les conditions nécessaires à l'application du Programme d'action. UN ١٣ - ويتناول الفصل الخامس عشر من برنامج العمل مسألة الاحتياجات اﻷساسية لتنفيذ برنامج العمل.
    La Malaisie estime que le chapitre XV du Programme d'action, qui a trait à la mise en oeuvre, au suivi et à l'examen du Programme aux niveaux national, régional et international, est sans doute le chapitre le plus important. UN وترى ماليزيا أن أهم فصول برنامج العمل هو الفصل الخامس عشر الذي يتصل بتنفيذ البرنامج على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية ورصده واستعراضه.
    71. Le chapitre XV du rapport de la Sous—Commission sur sa cinquantième session se rapporte aussi au point 9 b). UN ١٧- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها الخمسين.
    110. Le chapitre XV du rapport de la Sous—Commission sur sa quarante—neuvième session se rapporte aussi au point 10 b). UN ٠١١- ويتصل بهذا البند الفرعي أيضا الفصل الخامس عشر من تقرير اللجنة الفرعية عن أعمال دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Conformément aux recommandations qui figurent au chapitre XV du Programme d’action de la Conférence, le FNUAP renforce ses relations avec les organisations de la société civile, notamment les ONG. UN والمشاركة مع منظمات المجتمع المحلي، بما فيها المنظمات غير الحكومية، آخذة في الازدياد، حسبما جرى التشجيع على ذلك في الفصل الخامس عشر من برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Nous estimons que le rapport annuel du Secrétaire général n'est pas seulement un rapport sur l'état de l'Organisation mais également une réflexion sur les activités déployées par le Secrétaire général au cours de l'année dans tous les domaines décrits au chapitre XV de la Charte. UN إننا نرى أن تقرير اﻷمين العام السنوي ليس تقريرا عن حالة المنظمة فحسب، بل أيضا عن أنشطة اﻷمين العام خلال السنة في جميع المجالات المحددة في الفصل الخامس عشر من الميثاق.
    Le chapitre XV est spécialement consacré aux maisons et aux immeubles collectifs, lesquels doivent se conformer à des normes nationales. UN وثمة فصل خاص هو الفصل الخامس عشر يعالج المسائل المتعلقة بالمساكن والمباني المقسمة إلى شقق والتي يجب أن تكون مطابقة للمعايير التي وضعتها الدولة البلغارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more