"الفصل الخامس من الوثيقة" - Translation from Arabic to French

    • chapitre V du document
        
    On se reportera également au chapitre V du document CRC/C/8/Add.7 et aux paragraphes 203 à 205 et 212 à 220 du document CEDAW/C/NOR/3. UN كما نحيل الى الفصل الخامس من الوثيقة CRC/C/8/Add.7 والفقرات ٣٠٢ الى ٥٠٢ و٢١٢ الى ٠٢٢ من الوثيقة CEDAW/C/NOR/3.
    Il a été convenu que ce groupe fonderait ses travaux sur le chapitre V du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2; UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على أن يعمل هذا الفريق على أساس الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2؛
    Ces recommandations étaient communiquées au Comité dans le chapitre V du document SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    Ces recommandations étaient communiquées au Comité dans le chapitre V du document SAICM/PREPCOM.3/3. UN وهذه التوصيات معروضة حالياً على اللجنة في الفصل الخامس من الوثيقة SAICM/PREPCOM.3/3.
    Projet de décision figurant au paragraphe 11 du chapitre V du document A/49/23 (Partie III) UN مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(
    14. Il est procédé au vote enregistré sur le projet de décision figurant au paragraphe 11 du chapitre V du document A/49/23 (Partie III). UN ١٤ - أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث(.
    La Commission décide, sans opposition et conformément à la pratique établie, d’examiner le chapitre V du document A/52/23 (Partie III) dans le cadre du point 91 de l’ordre du jour (Intérêts économiques étrangers). UN قررت اللجنة، دون اعتراض، وطبقا للممارسة المتبعة أن تنظر في الفصل الخامس من الوثيقة A/52/23 )الجزء الثالث( بالاقتران مع البند ٩١ من جدول اﻷعمال )المصالح الاقتصادية اﻷجنبية(.
    Projet de résolution figurant au paragraphe 12 du chapitre V du document A/51/23 (Par. III). UN مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٢ من الفصل الخامس من الوثيقة A/51/23 (Part III)
    La Commission décide, sans opposition et conformément à la pratique établie, d’examiner le chapitre V du document A/53/23 (Partie (III) dans le cadre du point 88 de l’ordre du jour (Activités économiques et autres activités). UN قررت اللجنة دون أي اعتراض ووفقا لما درجت عليه العادة النظر في الفصل الخامس من الوثيقة (A/53/23 (Part III) بالاقتران بالبند ٨٨ من جدول اﻷعمال )اﻷنشطة الاقتصادية وغيرها من اﻷنشطة(.
    15. Le projet de décision figurant au paragraphe 11 du chapitre V du document A/49/23 (Partie III) est adopté par 93 voix contre 41, avec 3 abstentions. UN ١٥ - اعتمد مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 )الجزء الثالث( بأغلبية ٩٣ صوتا مقابل ٤١ صوتا وامتناع ٣ عن التصويت.
    85. Il est procédé au vote enregistré sur l'ensemble du projet de résolution figurant au paragraphe 16 du chapitre V du document A/50/23 (Part III), tel que modifié. UN ٥٨ - وأجـري تصويت مسجل على مشروع القــرار الـوارد في الفقـرة ٦١ من الفصل الخامس من الوثيقة A/50/23 (Part III) ككل، بصيغته المعدلة.
    La Commission décide, sans opposition et conformément à la pratique établie, d'examiner le chapitre V du document A/50/23 (Partie III) dans le cadre du point 89 de l'ordre du jour. UN قررت اللجنة، دون اعتراض، ووفقا للممارسة المعمول بها، أن تنظر في الفصل الخامس من الوثيقة A/50/23 )الجزء الثالث( مقترنا بالبند ٩٨ من جدول اﻷعمال.
    d) En ce qui concerne les conséquences potentielles, le Président note que, si des efforts ont été entrepris à la treizième session du Groupe de travail spécial pour résoudre la question restant en suspens au chapitre V du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2, un accord n'a pas encore été trouvé. UN (د) وفيما يتعلق بالعواقب المحتملة، يلاحظ الرئيس أن جهودا بذلت في الدورة الثالثة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية من أجل حل المسألة الوحيدة المتبقية في الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.2، لكن ما زال يتعين التوصل إلى اتفاق.
    e) Les travaux supplémentaires portant sur l'examen des informations sur les conséquences environnementales, économiques et sociales potentielles, y compris les retombées, des outils, politiques, mesures et méthodes à la disposition des Parties visées à l'annexe I sont poursuivis sur la base des propositions figurant au chapitre V du document FCCC/KP/AWG/2010/CRP.4/Rev.4. UN (ﻫ) مواصلة العمل بخصوص النظر في المعلومات المتعلقة بالنتائج البيئية والاقتصادية والاجتماعية المحتملة، بما في ذلك الآثار التبعية، التي يمكن أن تترتب على الأدوات والسياسات والتدابير والمنهجيات المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول، وذلك استناداً إلى الاقتراحات الواردة في الفصل الخامس من الوثيقة FCCC/KP/AWG/2010/CRP.4/Rev.4.
    43. Selon la pratique établie, et conformément au paragraphe 7 de la décision 48/421 de l'Assemblée générale, le Comité spécial a examiné la question des activités militaires et des dispositions de caractère militaire des puissances coloniales sur les territoires relevant de leur administration; ses recommandations à l'Assemblée figurent au chapitre V du document A/49/23 (Partie III). UN ٣٤ - وأضاف قائلا إنه جريا على الممارسة المعمول بها، ووفقا للفقرة ٧ من مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٢١، نظرت اللجنة الخاصة في المسألة، فيما يتعلق باﻷنشطة والتدابير العسكرية، التي تقوم بها الدول القائمة باﻹدارة في اﻷقاليم الواقعة تحت إدارتها، وسترد توصياتها إلى الجمعية العامة في الفصل الخامس من الوثيقة A/49/23 (Part III).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more