"الفصل ثانيا" - Translation from Arabic to French

    • chapitre II
        
    Le chapitre II et l'annexe I du présent rapport concernent les trois organismes. UN ويتعلق الفصل ثانيا والمرفق الأول من هذا التقرير بهذه المنظمات الثلاث جميعها.
    Toujours pour ce qui est du chapitre II, le rapport parle longuement des mesures prises pour créer une organisation animée par le sens de sa mission et orientée vers des résultats concrets. UN وفي الفصل ثانيا أيضا يفيض التقرير في بيان الخطوات المتخذة إلى إيجاد منظمة تجعل المهام رسالتها والنتائج وجهتها.
    L'activité judiciaire du Tribunal est récapitulée plus haut au chapitre II. UN وترد موجزات تفصيلية لنشاط المحاكمات في الفصل ثانيا أعلاه.
    Le chapitre II montre comment le système des Nations Unies peut faciliter le processus de démocratisation en favorisant l'émergence d'une culture de la participation et d'une société ouverte. UN ويصف الفصل ثانيا من هذا التقرير الطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة تيسير عملية إرساء الديمقراطية من خلال تشجيع وجود ثقافة للمشاركة ومجتمع مفتوح.
    Le principal changement se trouve au chapitre II. Dans le passé, ce chapitre contenait des résumés de plus en plus succincts des informations transmises aux gouvernements, des appels urgents qui leur étaient adressés et de leurs réponses éventuelles, ainsi que des observations concernant les pays où de nombreux cas de torture avaient été signalés. UN ويكمن التغيير اﻷساسي في الفصل ثانيا. فقد كان هذا الفصل يتضمن في الماضي ملخصات متزايدة الاقتضاب للمعلومات المحالة إلى الحكومات، والنداءات العاجلة الموجهة إليها وردودها، إن وجدت ردود، وكذلك ملاحظات متعلقة بالبلدان التي تشير الادعاءات إلى أن التعذيب يجري فيها على نطاق واسع.
    62. Comme on l'a vu au chapitre II, les flux de capitaux privés sont surtout allés à un tout petit nombre de pays en développement. UN 62- مثلما لوحظ في الفصل ثانيا أعلاه، تمركزت تدفقات رأس المال الخاص إلى حد كبير في عدد قليل من البلدان النامية.
    1. Introduction, chapitre premier (Principaux objectifs) et section C du chapitre II (Champ d'application et autres règles générales) UN 1- المقدّمة، والفصل أولا (الأهداف الرئيسية)، والباب جيم من الفصل ثانيا (نطاق الانطباق والقواعد العامة الأخرى)
    Notes explicatives Les recommandations du chapitre II.A définiront de grandes activités généralement acceptées, nécessaires et exécutables à tous les niveaux, c'est-à-dire du niveau local au niveau mondial. UN تنظم التوصيات الواردة في الفصل ثانيا ـ ألف بطريقة تحدد اﻷنشطة الواسعة القاعدة المقبولة عموما، اللازمة والقابلة للتنفيذ على كل المستويات التي ينطوي عليها اﻷمر، بدءا من مستوى المجتمع المحلي وانتهاء باﻷنشطة العالمية.
    Notes explicatives Les recommandations du chapitre II.A définiront de grandes activités généralement acceptées, nécessaires et exécutables à tous les niveaux, c'est-à-dire du niveau local au niveau mondial. UN تنظم التوصيات الواردة في الفصل ثانيا ـ ألف بطريقة تحدد اﻷنشطة الواسعة القاعدة المقبولة عموما، اللازمة والقابلة للتنفيذ على كل المستويات التي ينطوي عليها اﻷمر، بدءا من مستوى المجتمع المحلي وانتهاء باﻷنشطة العالمية.
    34. Le PRESIDENT remercie la délégation jordanienne pour ses réponses au chapitre II de la liste des points à traiter, et donne ensuite la parole aux membres du Comité. UN ٤٣- الرئيس أعرب عن شكره للوفد اﻷردني لما قدمه من إجابات على الفصل ثانيا من قائمة المسائل التي ستتناولها اللجنة، وأعطى، من ثم، الكلمة ﻷعضاء اللجنة.
    103. Le chapitre II contient une brève description de l'historique et du statut du nouvel UNOPS, ainsi que de ses caractéristiques. UN ١٠٣ - قدم في الفصل ثانيا وصف موجز للخلفية التاريخية والقانونية لمكتب اﻷمم المتحدة الجديد لخدمات المشاريع، مع ملامحه اﻷساسية.
    Son chapitre II.A, intitulé < < Mobiliser des ressources financières nationales au service du développement > > , souligne l'importance de la responsabilité nationale. UN ويؤكد الفصل ثانيا - ألف من توافق آراء مونتيري، المعنون " تعبئة الموارد المحلية من أجل التنمية " ، على أهمية المسؤولية الوطنية.
    Dans le chapitre II du rapport, le Rapporteur spécial fait référence à la Conférence d'examen de Durban, qui s'est tenue à Genève du 20 au 24 avril 2009. UN وفي الفصل " ثانيا " من هذا التقرير، يشير المقرر الخاص إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي الذي عقد في الفترة من 20 إلى 24 نيسان/أبريل 2009، في جنيف.
    Les faits nouveaux concernant la réforme constitutionnelle portant sur le statut futur d'Anguilla sont exposés dans le chapitre II du présent document. UN 53 - أشير إلى التطورات المتعلقة بجهود الإصلاح الدستوري التي تشمل مركز الإقليم في المستقبل في الفصل " ثانيا " من هذه الورقة.
    De même, comme on l'a indiqué au chapitre II, plusieurs recommandations du rapport sur le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés publié sous la cote JIU/REP/2004/4 sont actuellement mises en œuvre par l'organisme en question. UN وحسب ما أشير إليه في الفصل ثانيا تنفذ بالمثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين العديد من التوصيات الواردة في JIU/REP/2004/4.
    13. Le PNUD soutient et contribue en tant que principal partenaire aux efforts décrits dans le chapitre II, ci-dessus. UN 13 - ويدعم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي جهود مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الوارد وصفها في الفصل ثانيا أعلاه ويساهم فيها كشريك رئيسي.
    On trouvera au chapitre II du présent rapport une description des progrès accomplis depuis la trente-septième session de la Commission de statistique et un exposé des travaux qui seront entrepris avant la trente-neuvième session de la Commission. UN 2 - ويقدم الفصل ثانيا أدناه تقريرا عن التقدم المحرز منذ انعقاد الدورة السابعة والثلاثين للجنة الإحصائية ويستشرف آفاق المرحلة التي تنتهي بانعقاد الدورة التاسعة والثلاثين للجنة.
    La position du gouvernement du territoire concernant le statut futur des îles Turques et Caïques est examinée au chapitre II ci-dessus, relatif à l'examen de la modernisation de la Constitution. UN 69 - نوقش في الفصل ثانيا أعلاه موقف حكومة الإقليم إزاء وضع جزر تركس وكايكوس في المستقبل فيما يتصل بعملية استعراض التحديث الدستوري.
    Le chapitre II, < < Types de procédures d'insolvabilité > > , présente la liquidation et le redressement à la fois formel et informel, analysés plus loin dans le guide. UN 11- أما الفصل ثانيا عن " أنواع اجراءات الإعسار " ، فيعرض اجراءات التصفية واعادة التنظيم الرسمية وغير الرسمية، التي تجري مناقشتها في مكان آخر من الدليل.
    chapitre II UN الفصل " ثانيا "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more