"الفضاء الفائق" - Translation from Arabic to French

    • l'hyperespace
        
    • hyperspatial
        
    Les vaisseaux Wraith quittent périodiquement l'hyperespace, soit pour des raisons techniques... Open Subtitles سفن الريث تدخل و تخرج من الفضاء الفائق بشكل منتظم ربما لأن تقنياتهم محدودة
    Ici, Vanderberg. Activation de la fenêtre de l'hyperespace autorisée. Open Subtitles هنا فاندنبرغ ، لديكم الإذن لتفعيل نافذة الفضاء الفائق
    deux planeurs l'ont suivi, il est parti dans l'hyperespace. Open Subtitles لقد طاردتها مقاتلتى جلايدرز و لكنها دخلت الفضاء الفائق و هربت
    - Désactivez-les, commandant Gant. - Nous quittons l'hyperespace. Open Subtitles اغلقيه ميجور جانت نعم سيدى جارى الخروج من الفضاء الفائق
    J'ai téléchargé le prototype virtuel d'un générateur hyperspatial pour Jumper dans la base de données. Open Subtitles لقد قمت بتحميل النموذج الاولى لمحرك الفضاء الفائق لمركباتنا الطائرة في قاعدة البيانات
    Le second vaisseau n'est plus dans l'hyperespace. Open Subtitles سفينه القياده الثانيه خرجت من الفضاء الفائق للتو
    Une demi-douzaine de vaisseaux est sortie de l'hyperespace. Open Subtitles نصف دسته أخرى من السفن خرجت للتو من الفضاء الفائق
    Les ogives sont armées et nous sommes prêts pour le décompte final dès que nous sortirons de l'hyperespace. Open Subtitles الرؤوس الحربية مسلحة نحن جاهزون للعد التنازلى عندما نخرج من الفضاء الفائق.
    Sortie de l'hyperespace dans cinq, quatre, trois, deux, un. Open Subtitles الخروج من الفضاء الفائق فى خمسة, اربعة, ثلاثة,
    La seconde ruche vient de sortir de l'hyperespace. Open Subtitles السفينة الأم الأخرى خرجت من الفضاء الفائق
    On a une stratégie, où est-ce qu'on va juste jaillir de l'hyperespace et se faire rebotter les fesses ? Open Subtitles ألدينا أي تصور جزئي لخطة المعركة أو لازلنا فقط نخطط للخروج من الفضاء الفائق ونعرض مؤخراتنا للركل مجدداً ؟
    Nous sortons de l'hyperespace, nous le téléportons à bord, et nous nous tirons. Open Subtitles نخرج من الفضاء الفائق نقله بالشعاع إلى متن السفينة ونخرج
    Nous approchons d'Atlantis. Nous sortirons bientôt de l'hyperespace. Open Subtitles أصبحنا قريبين من أتلانتس قريبا سنخرج من الفضاء الفائق
    - Je pense que nous venons de sortir de l'hyperespace. - Il faut y aller. Open Subtitles أعتقد أننا خرجنا من الفضاء الفائق يجب أن نتحرك
    Elles nous ont laissés ici avant d'entrer dans l'hyperespace. Open Subtitles لقد ألقوا بسيفينتكم قبل أن ينطلقوا الى الفضاء الفائق.
    Le croiseur a sauté dans l'hyperespace. Open Subtitles المركبة المطاردة قفزت الى الفضاء الفائق.
    Bon, on est sortis de l'hyperespace. Ca suffit. Viens. Open Subtitles حسنا ، نحن خارج الفضاء الفائق و هذا يكفي.
    En sortant de l'hyperespace, on risque de ne plus pouvoir nous servir du moteur. Open Subtitles بعد أن نخرج من الفضاء الفائق هناك احتمال كبير أننا لن نتمكن من تشغيل المحرك مرة اخرى
    On va sortir de l'hyperespace. Que tout le monde soit prêt. Open Subtitles نحن على وشك الخروج من الفضاء الفائق على الجميع الاستعداد
    Les moteurs étaient endommagés, mais il a pu s'échapper par un tunnel hyperspatial. Open Subtitles المحركات تضررت كثيراً، ولكنهم تمكنوا من الفرار إلى الفضاء الفائق
    Surtout en comparaison d'un voyage hyperspatial. Open Subtitles بالطبع بالمقارنة مع السفر عبر الفضاء الفائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more