"الفعالة الجماعية" - Translation from Arabic to French

    • effective collective
        
    • efficace collective
        
    La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، وتشمل المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    L'engagement de dose effective collective qui en a résulté n'a pas été supérieur à environ 40 homme-Sv. UN ولم تتجاوز الجرعة الفعالة الجماعية التي نجمت عن هذه الحادثة ٤٠ رجل سيفيرت تقريبا.
    La dose effective collective locale et régionale pour l'ensemble des séries d'essais a été d'environ 700 homme-Sv. UN وقد بلغت الجرعة الفعالة الجماعية المحلية والاقليمية الناجمة عن سلسلة التجارب كلها نحو ٧٠٠ رجل سيفيرت.
    Dose efficace collective annuelle imputable à des expositions médicales, UN تقدير الجرعة الفعالة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة الناشئة عن التعرضات الطبية
    Pendant la même période, la dose efficace collective imputable aux examens de médecine nucléaire est passée de 150 000 à 202 000 hSv, ce qui représente une augmentation de 52 000 hSv, soit environ 35 % de plus. UN وعلى مدار تلك الفترة، زادت الجرعة الفعالة الجماعية بسبب فحوص الطب النووي من 000 150 مان سيفرت إلى 000 202 مان سيفرت، وهي زيادة قدرها 000 52 مان سيفرت أو حوالي 35 في المائة.
    La dose effective collective totale en Europe, y compris le Royaume-Uni, a été d'environ 2 000 homme-Sv. UN وبلغت الجرعة الفعالة الجماعية الكلية في أوروبا، بما في ذلك المملكة المتحدة، قرابة ٠٠٠ ٢ رجل سيفيريت.
    L'engagement de dose effective collective qui en a résulté n'a pas été supérieur à environ 40 homme-Sv. UN ولم تتجاوز الجرعة الفعالة الجماعية التي نجمت عن هذه الحادثة ٤٠ رجل سيفيرت تقريبا.
    Si la probabilité d'effets tardifs est proportionnelle à la dose effective aux faibles doses, ce qui est probablement le cas, la dose effective collective est une mesure du dommage total auquel il faut s'attendre pour ce groupe et sa descendance. UN فإذا كان احتمال اﻵثار اﻵجلة متناسبا مع الجرعة الفعالة في حالة الجرعات المنخفضة، وهو اﻷمر المحتمل حصوله، تصبح الجرعة الفعالة الجماعية مؤشرا للضرر الاجمالي الممكن عزوه الى تلك الجرعات والمتوقع حدوثه في تلك المجموعة والمنحدرين منها.
    On peut également l'employer comme le total des doses futures engagées par cette source ou cette unité de pratique, par exemple : la dose effective collective engagée du fait des explosions nucléaires dans l'atmosphère ou du fait des expositions à des fins médicales pendant un an. UN وقد تشير هذه الكمية إلى مجموع الجرعات التي ستنبعث مستقبلا من المصدر أو وحدة الممارسة، كما هو الحال، مثلا، بالنسبة للجرعة الفعالة الجماعية الناتجة عن انفجارات نووية جوية أو عن التعرض الطبي خلال سنة واحدة.
    Si la probabilité d'effets tardifs est proportionnelle à la dose effective aux faibles doses, ce qui est probablement le cas, la dose effective collective est une mesure du dommage total auquel il faut s'attendre pour ce groupe et sa descendance. UN فإذا كان احتمال حدوث آثار لاحقة متناسبا مع الجرعة الفعالة موزعة على جرعات منخفضة، وهو اﻷمر الممكن حصوله، كانت الجرعة الفعالة الجماعية مؤشرا للضرر اﻹجمالي الممكن عزوه إلى تلك الجرعات والمتوقع حدوثه في تلك المجموعة والمنحدرين منها.
    Dose effective collective engagée UN الجرعة الفعالة الجماعية
    On peut également l'employer comme le total des doses futures engagées par cette source ou cette unité de pratique, par exemple : la dose effective collective engagée du fait des explosions nucléaires dans l'atmosphère ou du fait des expositions à des fins médicales pendant un an. UN وقد تشير هذه الكمية الى مجموع الجرعات الصادرة في المستقبل عن ذلك المصدر أو وحدة الممارسة تلك، كما هو الحال، مثلا، بالنسبة للجرعة الفعالة الجماعية الصادرة عن التفجيرات النووية الجوية أو عن التعرض للاشعة الطبية لمدة سنة.
    Dose effective collective engagée UN الجرعة الفعالة الجماعية
    L'énergie générée a continué à augmenter, mais la dose efficace collective annuelle moyenne a diminué de près de moitié, passant de 1 400 hSv pendant la période 1990-1994 à 800 hSv pendant la période 2000-2002. UN وما فتئت الطاقة المولدة تتزايد، ولكن متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية انخفض إلى النصف تقريبا، من 400 1 مان سيفرت في الفترة 1990-1994 إلى 800 مان سيفرت في الفترة 2000-2002.
    Dose efficace collective UN الجرعة الفعالة الجماعية
    45. Le tableau 4 ci-après récapitule la dose efficace collective annuelle imputable à des expositions médicales pour la période 1997-2007. UN 45- يلخص الجدول 4 تقديرات الجرعة الفعالة الجماعية السنوية من الإشعاعات المؤيّنة الناشئة عن التعرضات الطبية للفترة 1997-2007.
    41. Depuis la dernière enquête analysée par le Comité, la dose efficace collective totale imputable aux examens radiologiques diagnostiques aurait augmenté de 1,7 million de hSv, passant d'environ 2,3 millions à environ 4 millions, soit une augmentation de quelque 70 %. UN 41- ومنذ آخر دراسة استقصائية حللتها اللجنة، قدر أن الجرعة الفعالة الجماعية الإجمالية الناشئة عن الفحوص التشخيصية الطبية قد زادت بمقدار 1.7 مليون مان سيفرت من حوالي 2.3 مليون مان سيفرت إلى حوالي 4 ملايين مان سيفرت، أي بزيادة قدرها تقريبا 70 في المائة.
    Les pays de niveau I (c'està-dire les pays les plus développés) représentent près de 75 % de la dose efficace collective mondiale imputable à ces expositions. UN ويُعزى حوالي 75 في المائة من مقدار الجرعة الفعالة الجماعية على نطاق العالم الناشئة عن تعرضات طبية إلى البلدان من مستوى الرعاية الصحية الأول (وهي بلدان متقدمة نسبيا من حيث التنمية).
    58. Entre 1975 et 1989, la dose efficace collective, exprimée en moyenne annuelle sur les périodes de cinq ans pour toutes les opérations du cycle du combustible nucléaire s'est peu écartée de la valeur moyenne de 2 500 hSv, bien que la production électronucléaire ait été multipliée par trois ou quatre. UN 58- وقد اختلف متوسط الجرعة الفعالة الجماعية السنوية المحسوب خلال فترات السنوات الخمس لجميع العمليات في دورة الوقود النووي اختلافا ضئيلا عن متوسط القيمة البالغ 500 2 مان سيفرت بين عامي 1975 و1989 رغم حدوث زيادة تراوحت بين ثلاثة وأربعة أضعاف في الطاقة الكهربائية المولدة بالوسائل النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more