"الفعالة للشباب" - Translation from Arabic to French

    • effective des jeunes
        
    • active des jeunes
        
    La participation effective des jeunes aux affaires de la collectivité ne peut se passer de l'accès à la connaissance. UN وبدون الحصول على المعرفة، تصبح المشاركة الفعالة للشباب في شؤون مجتمعاتهم أمرا غير ممكن.
    La Suisse considère que la participation effective des jeunes constitue la garantie de leur intégration sociale et d'un avenir durable pour la société. UN تعتقد سويسرا أن المشاركة الفعالة للشباب تكفل اندماجهم الاجتماعي وتكفل مستقبلاً مستداماً للمجتمع.
    En outre, la Colombie pense qu'une meilleure coordination et intégration du système des Nations Unies pour les questions relatives à la jeunesse, centrée sur un organisme, favoriserait une participation effective des jeunes aux organes décisionnels. UN علاوة على ذلك، تعتقد كولومبيا أن من شأن زيادة التنسيق والتكامل في منظومة الأمم المتحدة، ممثلة في وكالة واحدة، بشأن قضايا الشباب أن يعزز المشاركة الفعالة للشباب في أجهزة صنع القرار.
    La participation active des jeunes dans les pays en développement favorise l'égalité et stimule la croissance économique. UN والمشاركة الفعالة للشباب في البلدان النامية تعزز المساواة، وتنشط النمو الاقتصادي.
    La participation active des jeunes aux conseils nationaux chargés de favoriser le développement durable a également été largement soutenue. UN وقدم الدعم من أجل المشاركة الفعالة للشباب في المجالس الوطنية للتنمية المستدامة.
    Sri Lanka, de son côté, a apporté sa contribution aux délibérations qui ont mené au parachèvement du Programme d'action, et nous notons avec gratitude que le thème dominant du Programme d'action est de faciliter la participation effective des jeunes à la vie de la société et à la prise de décisions. UN وقد قدمت سري لانكا، من جانبها، مساهماتها في المداولات التي أدت إلى استكمال برنامج العمل، ونلاحظ مع التقدير أن الفكرة اﻷساسية الغالبة لبرنامج العمل تتمثل في تسهيل المشاركة الفعالة للشباب في حياة المجتمع وفي عملية اتخاذ القرارات.
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمم المتحدة المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش في موضوع " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب والممثل الدائم لسري لانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    Table ronde sur le thème " La valeur ajoutée de la participation effective des jeunes " (avec l'Envoyé du Secrétaire général pour la jeunesse et le Représentant permanent du Sri Lanka) (organisée par la Mission Permanente de la Belgique) UN حلقة نقاش بشأن " القيمة المضافة للمشاركة الفعالة للشباب " (مع مبعوث الأمين العام المعني بالشباب والممثل الدائم لسريلانكا) (تنظمها البعثة الدائمة لبلجيكا)
    En outre, la mise en œuvre de mesures globales de prévention de la propagation du VIH chez les adolescents et les jeunes doit être encouragée, soutenue et contrôlée (avec la participation active des jeunes) dans le cadre des programmes nationaux de lutte contre le VIH. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي تعزيز الاستجابات الشاملة للوقاية من الفيروس في أوساط المراهقين والشباب ودعمها ورصدها، وذلك بالمشاركة الفعالة للشباب باعتبارهم جزءا من أطر العمل الوطنية لمكافحة الفيروس.
    À l'heure actuelle, le chômage, la pauvreté et l'exclusion sociale liés à la crise financière mondiale en cours constituent de graves obstacles à la participation active des jeunes dans la société, notamment ceux qui sont en situation de vulnérabilité ou en danger d'exclusion. UN حاليا، تقف البطالة والفقر والإقصاء الاجتماعي المرتبط بالأزمة المالية العالمية التي نشهدها بوصفها عقبات خطيرة أمام المشاركة الفعالة للشباب في المجتمع، لا سيما لمن هم في حالات ضعف أو المعرضين لخطر الإقصاء.
    i) Table ronde 1 : Renforcement de la coopération internationale en faveur de la jeunesse et amélioration du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la participation active des jeunes, en tant qu'éléments indispensables des mesures à prendre pour réaliser l'insertion sociale, parvenir au plein emploi et éliminer la pauvreté ; UN ' 1` المائدة المستديرة 1: تعزيز التعاون الدولي بشأن الشباب والنهوض بالحوار والتفاهم والمشاركة الفعالة للشباب بوصفها عناصر لا غنى عنها في الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة والقضاء على الفقر؛
    i) Table ronde 1 : Renforcement de la coopération internationale en faveur de la jeunesse et amélioration du dialogue, de la compréhension mutuelle et de la participation active des jeunes, en tant qu'éléments indispensables des mesures à prendre pour réaliser l'insertion sociale, parvenir au plein emploi et éliminer la pauvreté ; UN ' 1` المائدة المستديرة 1: تعزيز التعاون الدولي بشأن الشباب والنهوض بالحوار والتفاهم والمشاركة الفعالة للشباب بوصفها عناصر لا غنى عنها في الجهود الرامية إلى تحقيق التكامل الاجتماعي والعمالة الكاملة والقضاء على الفقر؛
    33. Mme MARIGAARD (Danemark), prenant la parole en tant que représentante des jeunes, dit que le développement durable requiert la participation active des jeunes, tant à la prise de décisions qu'à la conception et à la mise en oeuvre des programmes. UN ٣٣ - السيدة ماريغارد )الدانمرك(: تكلمت بصفتها ممثلة للشباب، فقالت إن التنمية المستدامة تتطلب المشاركة الفعالة للشباب في صنع القرار وفي وضع البرامج وتنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more