"الفعلية لفترة السنتين" - Translation from Arabic to French

    • effectives pour l'exercice biennal
        
    • effectives de l'exercice biennal
        
    • effectives concernant l'exercice
        
    • effectives se sont chiffrées
        
    • dépenses de l'exercice biennal
        
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal ont été de 209,3 millions de dollars, ce qui a laissé un solde inutilisé de 5,3 millions de dollars. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 209.3 ملايين دولار، مما يترك رصيدا غير مرتبط به قدره 5.3 ملايين دولار.
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal ont été de 151,4 millions de dollars, ce qui a laissé un solde inutilisé de 20,3 millions de dollars. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين هذه 151.4 مليون دولار، تاركة رصيدا غير مرتبط به قدره 20.3 مليون دولار.
    Facilitation de la mise en œuvre dans la région de l'Asie Dépenses effectives pour l'exercice biennal au 30 juin 2001 1 371 599 dollars UN تيسير التنفيذ في المنطقة الآسيوية والنفقات الفعلية لفترة السنتين حتى
    Les dépenses effectives de l'exercice biennal se sont élevées à 284,3 millions de dollars, ce qui a laissé un solde inutilisé de 4 millions de dollars. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 284.3 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 4 ملايين دولار.
    Les dépenses effectives de l'exercice biennal se sont élevées à 302,7 millions de dollars, ce qui a laissé un solde inutilisé de 5,6 millions de dollars. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 302.7 مليون دولار، وتبقى بذلك رصيد غير مربوط قدره 5.6 مليون دولار.
    Dépenses effectives pour l'exercice biennal au 30 juin 2001 584 160 dollars UN النفقات الفعلية لفترة السنتين حتى تاريخ 30 حزيران/يونيه 2001 160 584
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal se sont élevées à 4 millions de dollars, dont l'essentiel a été consacré à la formation, à l'appui et à la compatibilité entre les systèmes existants et le SIG. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 4 ملايين دولار، ذهب معظمها إلى التدريب، والدعم، وجعل النظم القائمة متوائمة مع نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    Dépenses effectives pour l'exercice biennal au 30 juin 2001 837 524 dollars UN النفقات الفعلية لفترة السنتين حتى 30 حزيران/يونيه 2001 524 837
    2000-2001: les dépenses effectives pour l'exercice biennal sont présentées dans le tableau 3 ci-après. UN 16 - الفترة 2000 - 2001: تُعرض في الجدول 3 أدناه المصروفات الفعلية لفترة السنتين.
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal 2010 - 2011 et les prévisions de dépenses pour les exercices biennaux 2012 - 2013 et 2014 - 2015 sont ventilées dans le tableau 6. UN 16 - ويبين الجدول 6 توزيع النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010 - 2011 والنفقات المقدرة للفترتين 2012 - 2013 و2014 - 2015.
    Recettes effectives pour l'exercice biennal 2010-2011 UN الإيرادات الفعلية لفترة السنتين 2010-2011
    33. Au tableau 6 ci-après sont comparées les dépenses effectives pour l'exercice biennal 1998-1999, les prévisions de dépenses révisées pour 2000-2001 et les dépenses prévues pour 2002-2003. UN 33 - وترد في الجدول 6 مقارنة بين النفقات الفعلية لفترة السنتين 1998 - 1999 وتقديرات النفقات المنقحة للفترة 2000 - 2001 والنفقات المتوقعة للفترة 2002 - 2003 :
    17. Les dépenses effectives pour l'exercice biennal 2006 - 2007 et les prévisions de dépenses pour les exercices biennaux 2008 - 2009 et 2010 - 2011 sont ventilées dans le tableau 6 ci-après. UN 17 - ويرد تفصيل للنفقات الفعلية لفترة السنتين 2006 - 2007 والنفقات المقدرة للفترة 2008 - 2009 ولفترة السنتين 2010 - 2011 في الجدول 6 أدناه.
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal se sont chiffrées à 379,8 millions de dollars, ce qui a laissé un solde non affecté de 9,1 millions de dollars, correspondant pour l'essentiel à un excédent de 5,6 millions de dollars pour le Greffe et de 2,8 millions de dollars pour le Bureau du Procureur. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 379.8 مليون دولار، فتبقّى لذلك رصيد حر قدره 9.1 ملايين دولار يعزى أساسا إلى حدوث فائض من 5.6 ملايين دولار في قلم المحكمة و 2.8 مليون دولار في مكتب المدعي العام.
    Les dépenses effectives pour l'exercice biennal 2008-2009 et les prévisions de dépenses pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 sont ventilées dans le tableau 5. UN 17 - ويرد في الجدول 5 تفصيل للنفقات الفعلية لفترة السنتين 2008 - 2009 والنفقات المقدرة لفترة السنتين 2010 - 2011 وفترة السنتين 2012 - 2013.
    entre les montants inscrits au budget définitif approuvé pour l'exercice biennal et les dépenses effectives de l'exercice biennal UN الفرق: الميزانية النهائية المعتمدة لفترة السنتين والنفقات الفعلية لفترة السنتين
    Les dépenses effectives de l'exercice biennal se sont élevées à 272,6 millions de dollars, ce qui laisse un solde inutilisé de 6,4 millions, principalement imputable à un excédent de 4,7 millions au Greffe et de 1,0 million au Bureau du Procureur. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 272.6 مليون دولار، وبلغ الرصيد الحر المتبقي 6.4 ملايين دولار ويُعزى أساسا إلى حدوث فائض قدره 4.7 ملايين دولار في قلم المحكمة ومليون دولار في مكتب المدعي العام.
    Les dépenses effectives de l'exercice biennal se sont chiffrées à 17,7 millions de dollars, d'où un solde inutilisé de 1,3 million de dollars, principalement imputable à des excédents de 700 000 dollars au Greffe et de 600 000 dollars au Bureau du Procureur. UN وبلغ مجموع النفقات الفعلية لفترة السنتين 17.7 مليون دولار، مما يترك رصيدا حرا قدره 1.3 مليون دولار، يعزى أساسا إلى وجود فائض قدره 0.7 مليون دولار في قلم المحكمة و 0.6 مليون دولار في مكتب المدعي العام.
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a reçu des renseignements sur les dépenses effectives de l'exercice biennal 2012-2013 au 30 avril 2013. UN وزُودت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، بمعلومات عن النفقات الفعلية لفترة السنتين 2012-2013 حتى 30 نيسان/أبريل 2013.
    On trouvera dans le tableau 2 le projet de budget ordinaire du BSCI pour l'exercice biennal 2014-2015 par rapport aux crédits ouverts et aux dépenses effectives concernant l'exercice 2010-2011 et aux ressources aux taux révisés pour 2012-2013. UN 6 - ويبين الجدول 2 الميزانية العادية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2014-2015 بالمقارنة مع الاعتمادات/النفقات الفعلية لفترة السنتين 2010-2011 وبيان الموارد حسب المعدلات المنقحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Les dépenses effectives se sont chiffrées à 1 400 500 dollars. UN وبلغت النفقات الفعلية لفترة السنتين 500 400 1 دولار، مع تسجيل رصيد قدره 400 79 دولار.
    Le montant total des dépenses de l'exercice biennal s'élevait à 252,5 millions de dollars, ce qui laisse un petit solde disponible de 100 000 dollars. UN ومقابل ذلك بلغت النفقـات الفعلية لفترة السنتين ما مجموعه 252.5 مليون دولار، ونجم عن ذلك رصيد صغير غير مرتبط به قدره 0.1 مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more