| Aucune évaluation des risques n'a été réalisée pour les vertébrés terrestres non visés, ni pour les oiseaux. | UN | لم يتم الاضطلاع بأي تقييم للمخاطر بشأن الفقاريات الأرضية أو الطيور غير المستهدفة. |
| L'endosulfan est très toxique pour les invertébrés et les vertébrés, y compris l'homme. | UN | الاندوسلفان سمي بدرجة مرتفعة لمعظم الفقاريات واللافقاريات، بما في ذلك البشر. |
| La bioaccumulation du lindane a été observée dans la plupart des groupes taxonomiques depuis les plantes et algues jusqu'aux vertébrés. | UN | ' 2` لوحظ التراكم الأحيائي لليندين بالنسبة لمعظم المجموعات المصنفة من فصائل ورتب النباتات والطحالب وحتى الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو مادة مقاومة للتحلل المائي والتحلل الضوئي والتفكيك الجرثومي والاستقلاب في الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | وحامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو مادة مقاومة للتحلل المائي والتحلل الضوئي والتفكيك الجرثومي والاستقلاب في الفقاريات. |
| Aucune évaluation des risques n'a été réalisée pour les vertébrés terrestres non visés, ni pour les oiseaux. | UN | لم يتم الاضطلاع بأي تقييم للمخاطر بشأن الفقاريات الأرضية أو الطيور غير المستهدفة. |
| Si nous et le reste des animaux vertébrés nous disparaissons du jour au lendemain, le reste du monde fixer assez bien. | Open Subtitles | لو أننا نحن وبقية الفقاريات أختفينا خلال الليل العالم سيستمر بشكل جيد بدوننا |
| ceux à sang chaud ou froid , mammifères, vertébrés, invertébrés, oiseaux, reptiles, amphibiens, poissons et êtres humains. | Open Subtitles | دافئ أو بدم بارد، الثدييات، الفقاريات أو اللافقاريات، الطيور، الزواحف، البرمائيات، والأسماك، والبشرية على حد سواء. |
| Chez les vertébrés, le foie, l'axe thyroïdien et le système nerveux paraissent être les principales cibles de la toxicité du décaBDE. | UN | أما في الفقاريات فإن الكبد ومحور هرمونات الغدة الدرقية والجهاز العصبي هي الأهداف الرئيسية، على ما يبدو، لسمية الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
| Chez les vertébrés, le foie, l'axe thyroïdien et le système nerveux paraissent être les principales cibles de sa toxicité; | UN | أما في الفقاريات فإن الكبد ومحور هرمونات الغدة الدرقية والجهاز العصبي تبدو هي الأهداف الرئيسية لسمية الإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم. |
| Les rapports toxicité/exposition estimée pour divers vertébrés terrestres sont donnés dans le tableau 1 ci-après. | UN | وقد تتضمن قيمة التنبيه هامش تحوط ويتضمن الجدول 1 أدناه معدلات التعرض للسمية/التقديرية في الفقاريات الأرضية. |
| vertébrés terrestres : Selon les études en laboratoire, les valeurs du rapport toxicité-exposition estimée étaient très faibles. | UN | الفقاريات الأرضية: كانت معدلات التعرض المقدرة/السمية شديدة الانخفاض بناء عن الدراسات المختبرية. |
| Les quelques données disponibles sur les écosystèmes terrestres indiquent un faible degré de toxicité aigue ainsi que certains effets à long terme sur la reproduction chez les vertébrés. | UN | ويشير ما هو متاح من بيانات قليلة عن النظم الإيكولوجية البرية إلى سمية حادة منخفضة ولكن مع بعض التأثيرات طويلة الأجل على عمليات التكاثر لدى الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | يعدّ حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة مقاومة للتحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل الجرثومي والاستقلاب لدى الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | يعدّ حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة مقاومة للتحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل الجرثومي والاستقلاب لدى الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | يعدّ حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة مقاومة للتحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل الجرثومي والاستقلاب لدى الفقاريات. |
| Le SPFO résiste à l'hydrolyse, à la photolyse, à la dégradation microbienne et à la métabolisation par les vertébrés. | UN | يعدّ حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني مادة مقاومة للتحليل المائي والتحليل الضوئي والتحلل الجرثومي والاستقلاب لدى الفقاريات. |
| Les rapports toxicité/exposition estimée pour divers vertébrés terrestres sont donnés dans le tableau 1 ci-après. | UN | وقد تتضمن قيمة التنبيه هامش تحوط ويتضمن الجدول 1 أدناه معدلات التعرض للسمية/التقديرية في الفقاريات الأرضية. |
| vertébrés terrestres : Selon les études en laboratoire, les valeurs du rapport toxicité-exposition estimée étaient très faibles. | UN | الفقاريات الأرضية: كانت معدلات التعرض المقدرة/السمية شديدة الانخفاض بناء عن الدراسات المختبرية. |
| Tableau 1 - Valeurs critiques du TER (rapport toxicité/exposition) pour divers vertébrés terrestres Taux d'application Effet (consommation) | UN | الجدول 1: قيم المعدل الحرج للتعرض للسمية (معدل التعرض في الفقاريات الأرضية (ECCO، 1997) |