"الفقرات الفرعية التالية" - Translation from Arabic to French

    • alinéas suivants
        
    • les alinéas ci-dessous
        
    • alinéas suivant
        
    • nouveaux alinéas
        
    • alinéas du paragraphe
        
    • les alinéas qui suivent
        
    • les sous-paragraphes suivants
        
    et modifier en conséquence les lettres des alinéas suivants. UN ويعاد ترتيب الفقرات الفرعية التالية أبجديا وفقا لذلك.
    et décaler les lettres des alinéas suivants. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك.
    et renuméroter en conséquence les alinéas suivants. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفق ذلك.
    Dans les alinéas ci-dessous figurent des informations sur la destruction des armes chimiques syriennes restant dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision EC-M-34/DEC.1 et dans les installations parrainées par des États parties conformément au paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2 (du 17 décembre 2013) : UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم اختيارها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ ديسمبر 2013):
    alinéas suivant le chapeau : UN الفقرات الفرعية التالية للعبارة الاستهلالية:
    Avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    Les idées présentées dans les alinéas qui suivent reflètent quelques-uns des thèmes récurrents durant le débat, sans prétendre constituer une liste exhaustive : UN وتوضِّح الأفكار المعروضة في الفقرات الفرعية التالية بعض الخيوط المشتَركَة التي عيَّنها الممثلون أثناء المناقشة المفتوحة وليس القصد منها أن تكون قائمة حصرية بالأفكار المعروضة:
    Outre d'autres dispositions du présent Accord, tous les États contractants accorderont aux États contractants les moins avancés, et à eux seuls, le traitement spécial le plus favorable défini dans les sous-paragraphes suivants : UN إضافة إلى أحكام هذا الاتفاق، تعامل جميع الدول المتعاقدة معاملة خاصة وأكثر رعاية على وجه حصري للدول المتعاقدة الأقل نموا على النحو المنصوص عليه في الفقرات الفرعية التالية:
    Rénomer les alinéas suivants en conséquence. UN وتعدل الفقرات الفرعية التالية وفقاً لذلك.
    et renuméroter les alinéas suivants en conséquence; UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك؛
    et renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية بناء على ذلك.
    Renuméroter les alinéas suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية تبعاً لذلك.
    Renommer les alinéas suivants en conséquence. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية تبعاً لذلك.
    4. Après le paragraphe 1 f), ajouter les alinéas suivants : UN ٤- تدرج الفقرة )الفقرات( الفرعية التالية بعد الفقرة ١)و(:
    Dans les alinéas ci-dessous figurent des informations sur la destruction des armes chimiques syriennes restant dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision EC-M-34/DEC.1 et dans les installations parrainées par des États parties conformément au paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2 (du 17 décembre 2013) : UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية المتبقية في مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    Dans les alinéas ci-dessous sont données des informations sur la destruction des armes chimiques syriennes à bord du Cape Ray - le navire des États-Unis d'Amérique - dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision EC-M-34/DEC.1 et dans les installations parrainées par des États parties conformément au paragraphe 7 de la décision EC-M-36/DEC.2 (du 17 décembre 2013) : UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية على متن السفينة كايب راي (MV Cape Ray) التابعة للولايات المتحدة، وفي مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ بـ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    Dans les alinéas ci-dessous figurent des informations sur la destruction des armes chimiques syriennes à bord du navire des États-Unis - le Cape Ray - , dans les installations commerciales sélectionnées conformément au paragraphe 24 de la décision ECM34/DEC.1 et dans les installations parrainées par des États parties conformément au paragraphe 7 de la décision ECM36/DEC.2 (du 17 décembre 2013) : UN وترد في الفقرات الفرعية التالية معلومات عن تدمير الأسلحة الكيميائية السورية على متن السفينة كاب راي (MV Cape Ray) التابعة للولايات المتحدة، وفي مرافق تجارية تم انتقاؤها عملاً بالفقرة 24 من القرار EC-M-34/DEC.1، وفي مرافق ترعاها الدول الأطراف عملاً بالفقرة 7 من القرار EC-M-36/DEC.2 (المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2013):
    alinéas suivant le chapeau : UN الفقرات الفرعية التالية للعبارة الاستهلالية:
    Avant l'alinéa a), insérer l'alinéa suivant et renuméroter en conséquence les alinéas du paragraphe : UN تدرج الفقرة الفرعية التالية، قبل الفقرة الفرعية (أ)، ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وفقا لذلك:
    Il y a lieu de rappeler que même si le connaissement indique que les marchandises pourraient être livrées sans la remise du document de transport, les alinéas qui suivent posent d'autres conditions d'une telle livraison, de sorte que la modification proposée n'implique pas que l'on s'écarte sensiblement de la fonction classique du connaissement. UN وينبغي التذكير بأنه حتى لو بيّن مستند الشحن أن البضاعة يمكن أن تسلّم بدون تسليم مستند النقل فإن الفقرات الفرعية التالية تضع شروطا إضافية لذلك التسليم، وبذلك لا ينطوي التغيير المقترح على خروج كبير عن الوظيفة التقليدية لمستند الشحن.
    Rénuméroter en conséquence les sous-paragraphes suivants et les renvois qui y sont faits. UN ويعاد ترقيم الفقرات الفرعية التالية وأي إشارة إليها وفقاً لذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more