"الفقرة الفرعية الخامسة" - Translation from Arabic to French

    • cinquième alinéa
        
    • le cinquième
        
    • cinquième paragraphe
        
    cinquième alinéa du préambule UN الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة
    Ad. 14, cinquième alinéa UN الإضافة 14. الفقرة الفرعية الخامسة
    15. Il est procédé à un vote enregistré séparé sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/48/L.34/Rev.1, tel qu'il a été modifié par l'amendement L.49/Rev.1. UN ٥١ - أجري تصويت مسجل مستقل على الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/48/L.34/Rev.1 بصيغته المعدلة وفقا للتعديل L.49/Rev.1.
    16. Le cinquième alinéa du préambule, tel qu'il a été modifié, est adopté par 57 voix contre 4, avec 55 abstentions. UN ٦١ - اعتمدت الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة، بصيغتها المعدلة بأغلبية ٧٥ صوتا مقابل ٤ أسوات وامتناع ٥٥ عضوا عن التصويت.
    Enfin, le cinquième paragraphe concerne les missions et les critères de suivi. UN وأخيرا، فقد غطت الفقرة الفرعية الخامسة بعثات المتابعة ومعاييرها.
    17. M. BERDENNIKOV (Fédération de Russie) regrette que l'amendement au cinquième alinéa du préambule de ce projet de résolution ait été adopté, car la nature de la résolution s'en trouve modifiée. UN ٧١ - السيد بيردينيكوف )الاتحاد الروسي(: أعرب عن أسفه لاعتماد التعديل الذي أدخل على الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة المشروع، ﻷن طبيعة القرار قد تغيرت من جراء ذلك.
    21. La PRÉSIDENTE demande à M. Lallah s'il souhaite modifier la demande formulée au huitième alinéa en la plaçant à la fin du cinquième alinéa. UN 21- الرئيسة سألت السيد لالاه عما إذا كان يرغب في تعديل الطلب المُدرج في الفقرة الفرعية الثامنة من خلال نقله إلى آخر الفقرة الفرعية الخامسة.
    d) Déplacer le cinquième alinéa qui devient le septième alinéa UN )د( تنقل الفقرة الفرعية الخامسة بحيث تصبح الفقرة الفرعية السابعة.
    16. Paragraphe 9, cinquième alinéa UN ١٦ - الفقرة ٩، الفقرة الفرعية الخامسة
    30. Paragraphe 15, cinquième alinéa UN ٠٣ - الفقرة ١٥، الفقرة الفرعية الخامسة
    c) Remplacer le cinquième alinéa par le texte suivant : UN )ج( يستعاض عن الفقرة الفرعية الخامسة الأصلية بما يلي:
    Enfin, pour ce qui est du cinquième alinéa de la partie G, il est essentiel de s'assurer que les ONG travaillent en partenariat avec le Comité de manière à renforcer l'efficacité des mesures prises par l'État partie pour donner suite aux recommandations concernant les observations finales. UN 15 - وختم قائلاً، وهو يشير إلى الفقرة الفرعية الخامسة من الجزء زاي، إن من الضروري كفالة عمل المنظمات غير الحكومية في شراكة مع اللجنة، وذلك لتعزيز فعالية متابعة الدول الأطراف.
    En ce qui concerne le cinquième alinéa du paragraphe 14 (systèmes de type < < hawala > > et organisations caritatives), veuillez vous référer aux extraits correspondants tirés des premier et deuxième rapports complémentaires présentés au Comité contre le terrorisme. UN أما فيما يتعلق بالمسائل المذكورة في الفقرة الفرعية الخامسة من الفقرة 14 (التحويل بنظام الحوالة وعن طريق المنظمات الخيرية) - انظر المقتطفات من التقريرين التكميليين الأول والثاني المقدمين إلى لجنة مكافحة الإرهاب.
    10. M. MARIN BOSCH (Mexique) donne lecture d'un projet d'amendement (A/C.1/48/L.49/Rev.1) à l'amendement présenté précédemment (A/C.1/48/L.49) touchant le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/48/L.34. UN ١٠ - السيد ماران بوش )المكسيك(: تلا مشروع تعديل )A/C.1/48/L.49/Rev.1( على التعديل المقدم سابقا )A/C.1/48/L.49( والذي يتناول الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/48/L.34.
    18. M. VASILYEV (Bélarus), M. WHANNOU (Bénin) et M. BANDURA (Ukraine), vu l'adoption de l'amendement portant sur le cinquième alinéa du préambule du projet de résolution à l'étude, retirent leur nom de la liste des auteurs. UN ٨١ - السيد فاسيليف )بيلاروس(، والسيد وهانو )بنن(، والسيد بانديرا )أوكرانيا(: نظرا لاعتماد التعديل الذي أدخل على الفقرة الفرعية الخامسة من ديباجة مشروع القرار قيد الدرس، فإنهم يسحبون أسماءهم من قائمة واضعي المشروع.
    b) Remplacer le cinquième alinéa par le texte suivant : Veiller à l'autonomisation des femmes, qui est l'élément central de tous les efforts de développement UN )ب( يستعاض عن الفقرة الفرعية الخامسة بالنص التالي كفالة تمكين المرأة مما يعد أمرا محوريا في جميع الجهود المبذولة لتحقيق التنمية.
    29. Mme LONDONO (Colombie) informe la Commission que, si la délégation colombienne avait été présente lors du vote, elle aurait voté pour l'amendement mexicain et pour le cinquième alinéa du préambule, tout comme elle a voté pour le projet de résolution dans son ensemble. UN ٢٩ - السيدة لوندونو )كولومبيا(: أبلغت اللجنة أنه، لو كان الوفد الكولومبي حاضرا أثناء التصويت، لصوت لصالح التعديل المكسيكي ولصالح الفقرة الفرعية الخامسة من الديباجة، وذلك على نحو تصويته لصالح مشروع القرار ككل.
    Il m'a été demandé, dans le Document final du Sommet, de lancer des travaux afin de renforcer encore la gestion et la coordination des activités opérationnelles des Nations Unies et notamment de formuler des propositions visant à créer des entités plus rigoureusement gérées dans les domaines du développement, de l'aide humanitaire et de l'environnement (ibid., cinquième alinéa). UN 41 - تدعوني نتائج القمة إلى بدء العمل لمواصلة تعزيز إدارة وتنسيق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة، بما في ذلك وضع مقترحات لزيادة إحكام إدارة الكيانات العاملة في مجالات التنمية والمساعدة الإنسانية والبيئة (المرجع نفسه، الفقرة الفرعية الخامسة).
    a) Dans le cinquième alinéa après les mots " action coordonnée et résolue à l'échelon mondial " , supprimer les mots " en vue de " et ajouter ce qui suit : " en vue d'atténuer et de surmonter les conséquences des catastrophes naturelles et des grandes catastrophes technologiques et causées par l'homme comme celle, notamment, de la centrale nucléaire de Tchernobyl, ainsi qu'en vue de " UN )أ( في الفقرة الفرعية الخامسة بعد عبارة " الالتزام على نحو فعال باتخاذ تدابير عالمية ومنسقة إزاء اﻷمراض السارية التي تهدد اﻹنسانية " ، تضاف العبارة: " بشأن تخفيف وتجاوز النتائج الناجمة عن الكوارث الطبيعية والكوارث الكبرى سواء كانت تكنولوجية، أو من صنع اﻹنسان ومنها مثلا محطة تشرنوبيل النووية وما الى ذلك: "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more