"الفقر وبناء القدرات" - Translation from Arabic to French

    • la pauvreté et renforcement des capacités
        
    • la pauvreté et le renforcement des capacités
        
    • la pauvreté et du renforcement des capacités
        
    • la pauvreté et de renforcement des capacités
        
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Il devrait également être associé à la fixation des priorités, à la mise en parallèle de la planification stratégique et de l'évaluation et à l'élaboration d'indicateurs dans des domaines tels que la réduction de la pauvreté et le renforcement des capacités. UN كما ينبغي أن يشترك في عملية وضع اﻷولويات وربط التقييم بالتخطيط الاستراتيجي ووضع المؤشرات في مجالات مثل التخفيف من حدة الفقر وبناء القدرات.
    Enfin, le Conseil a tenu un débat de haut niveau sur les activités opérationnelles, qu’il a consacré à la question de l’élimination de la pauvreté et du renforcement des capacités. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقش القسم الرفيع المستوى من الجزء المتعلق بالتنفيذ موضوع القضاء على الفقر وبناء القدرات.
    Le projet MicroStart, qui a été créé en Mongolie en 1997 avec un budget de 2,1 millions de dollars, associe l'octroi de crédits et d'une assistance technique à la participation à des programmes de prévention de la pauvreté et de renforcement des capacités. UN وفي عام 1997، استُهل مشروع Microstart في منغوليا بميزانية قدرها 2.1 مليون دولار. ويجمع النهج الذي يتبعه المشروع بين القروض والمساعدة التقنية وبرامج مكافحة الفقر وبناء القدرات.
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités (tous les sous-programmes) UN 1999/5 القضاء على الفقر وبناء القدرات (جميع البرامج الفرعية)
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités (tous les sous-programmes) UN 1999/5 القضاء على الفقر وبناء القدرات (جميع البرامج الفرعية)
    1999/5 Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN القضاء على الفقر وبناء القدرات
    1999/5 Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités UN 1999/5 القضاء على الفقر وبناء القدرات
    1999/5 Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités (sous-programmes 4, 5, 11 et 12) UN 1999/5 القضاء على الفقر وبناء القدرات (البرامج الفرعية 4، و 5، و 11، و 12)
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités. UN 1999/5 القضاء على الفقر وبناء القدرات
    Élimination de la pauvreté et renforcement des capacités. UN 1999/5 الحد من الفقر وبناء القدرات
    Le rapport sur la pauvreté et le renforcement des capacités que le Secrétaire général présentera au Conseil en 1999 devrait contenir une section sur les questions d’égalité entre les sexes UN ينبغي أن يشمل تقرير اﻷمين العام لعــام ١٩٩٩ المقــدم للمجلــس الاقتصادي والاجتماعي عــن الفقر وبناء القدرات جزءا عــن القضايا المتعلقة بنوع الجنس
    ICT4D offre un moyen de combler les fossés numérique, social et économique dans certains domaines tels que l'atténuation de la pauvreté et le renforcement des capacités. UN وأضافت أن هذه الاستراتيجية هي سبيل لسد الفجوات الرقمية والاجتماعية والاقتصادية في مجالات مثل تخفيف حدة الفقر وبناء القدرات.
    Le segment de haut niveau du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil, en juillet 1999, a également été consacré aux thèmes de l’élimination de la pauvreté et du renforcement des capacités. UN ٩٤ - وكُرس الجزء الرفيع المستوى من جزء اﻷنشطة التنفيذية من دورة المجلس المعقودة في تموز/يوليه ٩٩٩١ لموضوعي القضاء على الفقر وبناء القدرات. جيم - اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    En sa qualité de donateur au Programme régional de l'ONUDI pour la promotion des investissements en Afrique, la Turquie participe activement aux programmes d'atténuation de la pauvreté et de renforcement des capacités en Afrique mis en œuvre par l'ONUDI. UN 25- ثم قال إن تركيا تؤدّي دوراً فعّالاً في برامج اليونيدو للحد من الفقر وبناء القدرات في أفريقيا، بوصفها إحدى الجهات المانحة لبرنامج اليونيدو الإقليمي لترويج الاستثمار في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more