"الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ" - Translation from Arabic to French

    • palestinien occupé par Israël depuis
        
    • palestinien qu'il occupe depuis
        
    • palestiniens qu'il occupe depuis
        
    • palestiniens occupés par Israël depuis
        
    Préoccupée par la situation dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس،
    Préoccupée par la situation dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, UN وإذ يساورها القلق إزاء الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس،
    1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; UN ١ - تؤكد الحاجة الى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى انشاء الجامعة المقترحة؛
    1. Exige à nouveau énergiquement qu'Israël cesse de déplacer et de réinstaller des réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien qu'il occupe depuis 1967, ainsi que de détruire leurs abris; UN " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧، وعن تدمير مآويهم؛
    " a) Enquêter sur les violations par Israël des principes et des fondements du droit international, du droit humanitaire international et de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, dans les territoires palestiniens qu'il occupe depuis 1967; UN " )أ( التحقيق في انتهاكات اسرائيل لمبادئ وقواعد القانون الدولي، والقانون اﻹنساني الدولي، واتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ العام ٧٦٩١؛
    3. Réaffirme que la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, s'applique aux territoires palestiniens occupés par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, ainsi qu'aux autres territoires arabes occupés; UN " ٣ - يؤكد من جديد انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة في ٢١ آب/أغسطس ٩٤٩١، على اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما في ذلك القدس، وعلى اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخري؛
    1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; UN ١ - تؤكد الحاجة الى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى انشاء الجامعة المقترحة؛
    iii) Réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967 : A/48/373; UN ' ٣ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١: A/48/373؛
    Alarmé par la détérioration de la situation dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, UN " وإذ تثير جزعه الحالة المتدهورة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما فيها القدس،
    Gravement préoccupé et alarmé par la détérioration de la situation dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, UN " وإذ يثير قلقه وجزعه البالغين تدهور الحالة في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١، بما فيها القدس،
    1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; UN ١ - تؤكد الحاجــة الــى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، ولا سيما الحاجة الى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    ii) Réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967 : A/49/440; UN ' ٢ ' اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧: A/49/440؛
    Ayant examiné la politique et les pratiques d'Israël, Puissance occupante, dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, et les autres territoires arabes occupés, UN " وقد نظر في سياسات وممارسات اسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ سنة ٧٦٩١، بما فيها القدس، وفي اﻷراضي العربية المحتلة اﻷخري،
    b) Réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967 (résolution 48/40 E) UN )ب( اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ )القرار ٤٨/٤٠ هاء(
    Le projet de résolution E est intitulé “Réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967”. UN مشـــروع القرار هاء معنون " اللاجئون الفلسطينيون في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ سنة ١٩٦٧ " .
    A/47/489 (Réfugiés de Palestine dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967). UN A/47/489 )اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧(.
    A/48/373 (Réfugiés de Palestine dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis 1967). UN A/48/373 )اللاجئون الفلسطينيون في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧(.
    1. Souligne la nécessité de renforcer l'enseignement dans le territoire palestinien occupé par Israël depuis le 5 juin 1967, y compris Jérusalem, et, en particulier, la nécessité de créer l'université envisagée; UN ١ - تؤكد الحاجــة إلــى تعزيز نظام التعليم في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ ٥ حزيران/يونيه ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى وجه التحديد الحاجة إلى إنشاء الجامعة المقترحة؛
    1. Exige à nouveau énergiquement qu'Israël cesse de déplacer et de réinstaller des réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien qu'il occupe depuis 1967, ainsi que de détruire leurs abris; UN " ١ - تكرر بقوة تأكيد مطالبتها بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وعن تدمير مآويهم؛
    1. Exige à nouveau qu'Israël cesse de déplacer et de réinstaller des réfugiés de Palestine se trouvant dans le territoire palestinien qu'il occupe depuis 1967, ainsi que de détruire leurs abris; UN ١ - تطالب مرة أخرى بأن تكف اسرائيل عن ترحيل وإعادة توطين اللاجئين الفلسطينيين في اﻷرض الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ١٩٦٧ وعن تدمير مآويهم؛
    " a) Enquêter sur les violations par Israël des principes et des fondements du droit international, du droit international humanitaire et de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, dans les territoires palestiniens qu'il occupe depuis 1967; UN " )أ( التحقيق في انتهاكات اسرائيل لمبادئ وقواعد القانون الدولي، والقانون الدولي اﻹنساني، واتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب المعقودة في ٢١ أب/أغسطس ٩٤٩١ في اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عام ٧٦٩١؛
    Français Page 2 Dans la résolution 799 (1992), qu'il a adoptée à l'unanimité, le Conseil de sécurité a réaffirmé que la quatrième Convention de Genève du 12 août 1949 1/ s'appliquait à tous les territoires palestiniens occupés par Israël depuis 1967, y compris Jérusalem, et a souligné que l'expulsion de UN وقد أعاد مجلس اﻷمن ، في قراره المتخذ بالاجماع ٧٩٩ )١٩٩٢( تأكيد انطباق اتفاقية جنيف الرابعة المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩)١( على جميع اﻷراضي الفلسطينية التي تحتلها اسرائيل منذ عــام ١٩٦٧ ، بما فيهــا القــدس ، وأكــد أن إبعــاد المدنييــن يشكــل خرقا لالتزامات اسرائيــل بموجـب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more