"الفلسطينيين التابعة" - Translation from Arabic to French

    • Palestiniens du
        
    Division des droits des Palestiniens du Secrétariat UN شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    La section B fournit, elle, un rapport détaillé de la mise en oeuvre du programme de travail du Comité et de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat. UN وأما الجزء باء فيتضمن سردا تفصيليا لتنفيذ برنامج عمل كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة.
    Les deux premiers projets de résolution concernent le travail du Comité et le travail de la Division des droits des Palestiniens, du Secrétariat. UN 19 - وذكر أن مشروعي القرارين الأول والثاني يتناولان أعمال اللجنة وأعمال شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة.
    Nous accueillons avec une grande satisfaction les travaux indispensables réalisés par le Comité, par la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et par d'autres organes du système des Nations Unies relativement à la question dont nous sommes saisis. UN وما زلنا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي لا غنى عنه الذي اضطلعت به اللجنة، وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، والهيئات الأخرى في إطار منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسألة المعروضة علينا.
    7. Le résumé des débats a été publié sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'ONU. UN ٧ - وقد صدر موجز للمناقشات بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمم المتحدة.
    61. Le rapport de la présente réunion a été diffusé sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat. UN ٦١ - وقد صدر التقرير المتعلق بهذا الحدث بوصفه أحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة.
    61. Le rapport de la présente réunion a été diffusé sous forme de publication de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat. UN ٦١ - وقد صدر التقرير المتعلق بهذا الحدث بوصفه أحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة.
    Sous l'égide du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat a organisé trois grandes réunions internationales en 2008. UN وبرعاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، نظمت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة ثلاثة اجتماعات دولية كبيرة في عام 2008.
    B. Division des droits des Palestiniens du Secrétariat (A/48/L.42 et Add.1) UN باء - شعبـــة حقـــوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة A/48/L.42) و (Add.1
    Nous avons aussi attaché une importance particulière au programme d'études et de publications et aux autres activités de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat, notamment à son programme de formation destiné aux fonctionnaires de l'Autorité palestinienne, et au système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine. UN ونحـــن نعلﱢق أيضا أهميـــة كبـــرى على برنامج الدراسات والمنشورات، وسائر اﻷنشطة التي تقوم بها شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة، بما في ذلك برنامج تدريب موظفي السلطة الفلسطينية ونظام اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité souligne la contribution essentielle de la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat et l'a priée de continuer son programme d'études et de publications et de développer davantage le système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL), en y introduisant toute la documentation pertinente. UN وتشدد اللجنة على المساهمة اﻷساسية التي تقدمها شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامــــة وتطالبها بمواصلة برنامج دراساتها ومنشوراتها وأن تستمر في تطوير نظام معلومات اﻷمم المتحدة المحوسب بشأن القضية الفلسطينية بتضمينه كافة الوثائق ذات الصلة.
    La Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a signalé que l'un des trois stagiaires participant au programme de formation du personnel de l'Autorité palestinienne était une femme. UN 42 - وأفادت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية أن النساء يمثلن واحدة من كل ثلاثة متدربين من السلطة الفلسطينية في برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة.
    En étroite collaboration avec la Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques, et par son intermédiaire, avec le Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, il a eu recours à divers moyens pour informer le public et toucher directement les médias et la société civile. UN واستخدمت الإدارة، أثناء عملها في تعاون وثيق مع شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وعبر التعاون من خلالها مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وسائل مختلفة لإعلام الجمهور وتوصيل المعلومات إلى وسائط الإعلام والمجتمع المدني.
    La Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques, sous la direction du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien, a continué d'assurer la participation des Palestiniennes à ses réunions et conférences internationales. UN فقد واصلت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، بتوجيه من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ضمان مشاركة النساء الفلسطينيات في اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    La Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a organisé des séminaires et des conférences qui ont appelé l'attention sur la situation des femmes palestiniennes. UN 60 - ونظمت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية حلقات دراسية ومؤتمرات شملت التركيز على حالة المرأة الفلسطينية.
    Le Comité souligne la contribution essentielle que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat apporte à la réalisation de ses objectifs et lui demande de poursuivre son programme de publication et ses autres activités d'information et, en particulier de continuer à enrichir la collection de documents d'UNISPAL. UN وتؤكد اللجنة المساعدة الأساسية المقدمة من شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة لدعم أهداف اللجنة، وتطلب إليها أن تواصل برنامجها للمنشورات وغيرها من المعلومات، بما فيها جمع الوثائق عن طريق نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Le Comité souligne la contribution essentielle que la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat apporte à la réalisation des objectifs du Comité, et lui demande de poursuivre son programme de publication et ses autres activités d'information, en particulier le développement de la collection de documents du système d'information des Nations Unies sur la question de Palestine (UNISPAL). UN وتشدد اللجنة على المساهمة الجوهرية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، في دعم أهداف اللجنة، وتطلب إليها أن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالمنشورات والأنشطة الإعلامية الأخرى، بما فيها مواصلة توسيع مجموعة الوثائق التي يضمها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    Lettre datée du 14 juillet 2003, adressée à la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat de l'Organisation UN رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2003 موجهة من إدارة جامعة بوليتيكنيك فلسطين إلى شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة
    On trouvera de plus amples renseignements sur le site Web que gère la Division des droits des Palestiniens du Secrétariat (http://unispal.un.org/unispal.nsf/com.htm). UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات على الموقع الشبكي الذي تتعهده شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة وهو متاح على العنوان التالي: http://unispal.un.org/unispal.nsf/com.htm.
    La Division des droits des Palestiniens du Département des affaires politiques a organisé des réunions et conférences internationales au cours desquelles la situation des femmes palestiniennes a été débattue, en présence de femmes palestiniennes et de représentants d'organisations de la société civile. UN 60 - كذلك استملت الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي نظمتها شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية على مناقشات لوضع المرأة الفلسطينية، وشاركت فيها نساء فلسطينيات وممثلون عن منظمات المجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more