"الفلسطيني في تقرير المصير وفي" - Translation from Arabic to French

    • palestinien à l'autodétermination et à
        
    Si l'ONU reconnaît depuis plus de 50 ans le droit souverain du peuple palestinien à l'autodétermination et à la création d'un État indépendant dont la capitale serait Jérusalem-Est, ce droit continue d'être nié. UN وإذا كانت الأمم المتحدة تعترف منذ أكثر من 50 عاما بالحق السيادي للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إنشاء دولة مستقلة تكون القدس الشرقية عاصمة لها، فإن هذا الحق لا يزال موضع إنكار.
    Les Maldives réitèrent leur appui au droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à la constitution d'un État indépendant et souverain. UN وتكرر ملديف تأييدها لحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي الاستقلال وفي وطن سيادي.
    Nous continuons à exiger que soient pleinement reconnus les droits du peuple palestinien à l'autodétermination et à la création d'un État indépendant, dans le respect de l'indépendance et de la sécurité de tous les États de la région. UN وما برحنا نمارس ضغطا من أجل الاعتراف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إقامة دولة مستقلة، مع احترام استقلال وأمن جميع الدول في المنطقة.
    Le Cambodge appelle à la poursuite des pourparlers de paix, ayant à l'esprit les droits inaliénables du peuple palestinien à l'autodétermination et à former un État indépendant sur son territoire national avec l'appui de la communauté internationale. UN وتدعو كمبوديا إلى مواصلة محادثات السلام مع مراعاة الحق غير القابل للتصرف للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إنشاء دولة مستقلة على أرضه الوطنية بمساعدة المجتمع الدولي.
    La délégation égyptienne réaffirme une fois encore le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à lutter contre l'occupation, tout comme les peuples européens ont résisté 60 ans plus tôt à l'occupation étrangère. UN ويؤكد وفده مرة أخرى حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي مكافحة الاحتلال كما قاومت الشعوب الأوروبية الاحتلال الأجنبي قبل ستين عاماً.
    Après plus de quatre décennies, le droit fondamental du peuple palestinien à l'autodétermination et à un État souverain ne s'est pas encore réalisé. UN 36 - إن الحق الأساسي للشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي دولة ذات سيادة ظل معطلا لأكثر من أربعة عقود.
    À l'issue de la Conférence, les participants ont adopté la Déclaration de Hanoi par laquelle ils ont affirmé qu'ils étaient fermement et largement déterminés à soutenir le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à l'établissement d'un État palestinien indépendant et souverain. UN 40 - وفي ختام المؤتمر، اعتمد المشاركون إعلان هانوي، الذي أعلنوا فيه التزامهم الواسع والثابت بدعم حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إقامة دولة فلسطينية مستقلة وذات سيادة.
    Le Mouvement réaffirme son attachement à un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien et au droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à la souveraineté dans son État indépendant de Palestine, sur la base des frontières de 1967, avec Jérusalem-Est pour capitale. UN وتعيد الحركة تأكيد التزامها بالحل السلمي للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني، وبحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي السيادة داخل دولة فلسطينية مستقلة، على أساس حدود عام 1967، عاصمتها القدس الشرقية.
    Le Mouvement réaffirme son attachement à un règlement pacifique du conflit israélo-palestinien et au droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à la souveraineté dans un État palestinien indépendant, dans les limites des frontières de 1967, ayant Jérusalem-Est pour capitale. UN وتعيد الحركة تأكيد التزامها بالحل السلمي للنزاع الإسرائيلي - الفلسطيني، وبحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي السيادة داخل دولة فلسطينية مستقلة، على أساس حدود عام 1967، عاصمتها القدس الشرقية.
    La communauté internationale devrait faire pression sur Israël pour qu'il reconnaisse le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à un État indépendant, dont Jérusalem-Est serait la capitale et qui correspondrait aux frontières de 1967. UN 34 - وقال إنه ينبغي للمجتمع الدولي ممارسة الضغط على إسرائيل لتعترف بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إقامة دولة مستقلة عاصمتها القدس الشرقية وضمن حدود عام 1967.
    M. Laurin (Canada) dit que le Canada soutient pleinement le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et à la création d'un État palestinien, mais il pense que les intérêts des Palestiniens et des peuples de la région dans leur ensemble seraient mieux servis si ce droit s'exerçait par la négociation. UN 69 - السيد لورين (كندا): قال إن كندا تؤيد تأييدا كاملا حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وفي إنشاء دولة فلسطينية لكنه يعتقد أن مصالح الفلسطينيين ومصالح شعوب المنطقة بأكملها ستخدم على أفضل وجه إذا مورس ذلك الحق عن طريق عملية المفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more