"الفلسطيني لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to French

    • palestinien des droits de l'homme
        
    • PCHR
        
    Lieu de l'examen : Centre palestinien des droits de l'homme UN مكان الفحص: المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    Programme de la visite de la Commission indépendante d'enquête, proposé par le Centre palestinien des droits de l'homme (PCHR) UN برنامج زيارة لجنة تقصي الحقائق التابعة لجامعة الدولة العربية المقترح من المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    La Police militaire israélienne a avisé le Centre palestinien des droits de l'homme qu'elle avait ouvert des enquêtes dans 15 cas et cité à comparaître 35 témoins au poste frontière d'Erez. UN وأبلغت الشرطة العسكرية الإسرائيلية المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أنها فتحت تحقيقات في 15 حالة واستدعت 35 شاهداً إلى معبر إريتز.
    Les membres de la Commission en ont rencontré deux dans les bureaux du PCHR. UN والتقت اللجنة باثنين من أبنائه في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    Les membres de la Commission ont rencontré Rashad Rizik Sabr Abouyasha et sa nièce dans les bureaux du PCHR. UN والتقت اللجنة برشاد رزق صابر أبو عيشة وابنة أخيه في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    La Ligue et le Centre palestinien des droits de l'homme (PCHR) ont apporté à la Commission le soutien logistique nécessaire. UN 9 - وقام بتوفير الدعم اللوجستي كل من الجامعة والمركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    Selon le Centre palestinien des droits de l'homme, au moins 32 Palestiniens ont été tués par des agents des services de sécurité palestiniens et d'autres hommes armés non identifiés. UN 91 - وأفاد المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أن 32 فلسطينيا على الأقل قتلوا أثناء النـزاع على يد عناصر من أجهزة الأمن الفلسطينية ومسلحين آخرين مجهولي الهوية.
    Centre palestinien des droits de l'homme UN المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    17 h 30 Réunion avec les membres du Centre palestinien des droits de l'homme UN 30/17 الاجتماع مع المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    :: Centre palestinien des droits de l'homme UN - المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    Le Centre palestinien des droits de l'homme (CPDH) a déposé 1028 demandes d'indemnisation auprès du Ministère de la défense, dont, le 11 février 2010, 7 seulement avaient été acceptées au nom de 20 personnes. UN وقدم المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان 028 1 طلباً للحصول على تعويض إلى وزارة الدفاع الإسرائيلية، لم يقر باستلام سوى 7 طلبات منها باسم 20 شخصاً حتى 11 شباط/فبراير 2010.
    Le Centre palestinien des droits de l'homme a fait état de 1 417 morts, dont 926 civils en comptant 255 policiers civils non engagés dans les combats, 313 enfants et 116 femmes. UN 85 - وأفاد المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان بأن 417 1 شخصا قتلوا أثناء النـزاع، ويشمل هذا العدد 926 مدنيا، من بينهم 255 عنصرا من قوة الشرطة المدنية الذين لم يشاركوا في القتال.
    Le Centre palestinien des droits de l'homme a indiqué que deux établissements de soins avaient été totalement détruits. UN وأفاد المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان بأن مؤسستين من المؤسسات الصحية قد دمرتا بالكامل().
    Le Centre palestinien des droits de l'homme a estimé à 29 le nombre d'établissements entièrement ou partiellement détruits. UN 153 - وذكر المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أن 29 مؤسسة تعليمية قد دمرت إما كليا أو جزئيا().
    Le Centre palestinien des droits de l'homme a recensé les destructions d'édifices publics occasionnées par le conflit : UN 169 - أفاد المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان بحدوث الخسائر التالية من المباني العامة خلال النـزاع():
    Petit déjeuner dans les bureaux du PCHR UN فطور في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان
    Le PCHR a également indiqué que les FDI connaissaient l'identité de tous les habitants des zones frontalières. UN وذكر أيضا المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان أن جيش الدفاع الإسرائيلي يعرف هوية جميع المقيمين في المناطق القريبة من الحدود.
    Les membres de la Commission l'ont rencontré dans les bureaux du PCHR. UN والتقت اللجنة به في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    Les membres de la Commission ont rencontré M. Abed-Diam et l'un de ses voisins dans les bureaux du PCHR. UN والتقت اللجنة بالسيد عبد الدايم، وبأحد جيرانه، في مكاتب المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.
    Documents fournis à la Commission par le PCHR. UN منشورات وفرها المركز الفلسطيني لحقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more