"الفلمنكي" - Translation from Arabic to French

    • flamand
        
    • flamande
        
    • Flemish
        
    • des Flandres
        
    Mme Kathy Lindekins, membre du Parlement flamand UN السيدة كاثي ليندكينز، عضوة في البرلمان الفلمنكي
    M. Luc Martens, Ministre flamand de la culture, de la famille et de l'aide sociale UN السيد لوك مارتينز، الوزير الفلمنكي للرعاية الاجتماعية والثقافة
    L'œuvre d'un peintre flamand, Jérôme Bosch. Open Subtitles هذا من عمل الرسام الفلمنكي هوروني ماوس بوش
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    Il s'agit de la Commission communautaire française (COCOF), de la Commission communautaire flamande et de la Commission communautaire commune. UN وهذه المؤسسات هي لجنة المجتمع المحلي الفرنسي ولجنة المجتمع المحلي الفلمنكي واللجنة المجتمعية المشتركة.
    Membre de la Commission consultative interuniversitaire du Conseil flamand sur les questions qui se posent lorsqu'une enquête parlementaire et une enquête judiciaire sont menées simultanément. UN عضو اللجنة الاستشارية المشتركة بين الجامعات التابعة للمجلس الفلمنكي المعني بـِ ' المسائل المتعلقة بتزامن التحقيق البرلماني مع التحقيق القضائي ' .
    Les lois du Parlement flamand relatives à l'enseignement primaire et à l'enseignement secondaire prévoient une procédure de médiation en cas de refus d'admission dans un établissement d'enseignement ordinaire ainsi que la possibilité de former un recours si cette médiation échoue. UN وتنص قوانين البرلمان الفلمنكي المتعلِّقة بالتعليم الابتدائي والثانوي على الوساطة عند رفض القبول في صفوف المدارس العادية، مما يفسح المجال للطعن إذا فشلت الوساطة.
    De plus, le Code flamand du logement offre la possibilité à chaque commune de définir, dans ses règles d'attribution de logements sociaux, un ou plusieurs des groupes cibles prioritaires, comme les personnes handicapées. UN وفضلاً عن ذلك، يسمح القانون الفلمنكي المتعلق بالسكن لكل بلدية بأن تحدد في قواعدها المتعلقة بتخصيص المساكن الاجتماعية فئة واحدة أو أكثر من الفئات المستهدفة ذات الأولوية كفئة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Depuis janvier 2008, le centre flamand de langue des signes est reconnu par le gouvernement flamand. UN وتعترف الحكومة الفلمنكية بالمركز الفلمنكي للغة الإشارة منذ كانون الثاني/يناير 2008.
    Ce système est appliqué, pour le compte de la FAO, par l'Institut flamand de recherche technologique avec l'assistance technique de l'Unité de surveillance des ressources agricoles du Centre commun de recherche. UN ويجري تنفيذ هذا النظام نيابة عن المنظمة من جانب المعهد الفلمنكي للبحوث التكنولوجية بدعم تقني من وحدة رصد الموارد الزراعية في مركز البحوث المشتركة في المفوضية الأوروبية.
    :: 21 sénateurs désignés par les parlements de communauté en leur sein, dont 10 désignés par le parlement flamand, 10 par le parlement de la communauté française et un sénateur désigné par le parlement de la communauté germanophone; UN 21 عضواً تعينهم برلمانات المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم البرلمان الفلمنكي و10 آخرين يعينهم برلمان المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه برلمان المجتمع الناطق بالألمانية؛
    Les expériences ont été réalisées dans le cadre du projet El-479, financé par le Conseil interuniversitaire flamand (Belgique). UN وأجريت التجارب المعنية في إطار المشروع El-479 الذي موّله المجلس الفلمنكي المشترك بين الجامعات في بلجيكا.
    Ces efforts ont permis la création de nouveaux partenariats, notamment avec le Conseil de l'Europe, la Commission chargée des handicaps du Gouvernement allemand et le Parlement flamand en Belgique. UN وشكلت هذه الجهود حافزا لإنشاء شراكات جديدة، أهمها الشراكات مع مجلس أوروبا، واللجنة المعنية بمسألة الإعاقة التابعة لحكومة ألمانيا؛ والبرلمان الفلمنكي في بلجيكا.
    Et je suppose que, pour que l'or revienne au roi, le bateau flamand devra être arraisonné. Open Subtitles و أعتقد أن الذهب سيـّعاد للملك "سيكون قارب "الفلمنكي عندهُ لكي يستقلهُ, ألستُ محقاً ؟
    Conférence sur la médiation dans les affaires pénales, OSCRUG et Conférence du barreau flamand, Gand, 26 octobre 1994. UN محاضرة بعنوان ' الوساطة في المسائل الجنائية ' ، OSCRUG والمؤتمر الفلمنكي لنقابة المحامين، غينت، ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    :: la coopération flamande au développement a déjà soutenu de nombreuses initiatives qui bénéficient aux personnes handicapées. UN لقد دعم المكتب الفلمنكي للتعاون لأغراض التنمية مبادرات عديدة تنفع الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Au niveau de la Communauté flamande UN على مستوى المجتمع المحلي الفلمنكي
    Celle-ci est définie comme le langage visuel-gestuel naturel utilisé par les personnes sourdes et les utilisateurs de langue des signes en Communauté flamande et dans la Région bilingue de Bruxelles-Capitale. UN وتعرّف هذه اللغة على أنها لغة الإشارات المرئية الطبيعية التي يستخدمها الصم والأشخاص المعتمدون على لغة الإشارة في المجتمع المحلي الفلمنكي وفي منطقة العاصمة بروكسل الناطقة بلغتين.
    21 sénateurs désignés par les conseils de communauté en leur sein, dont 10 désignés par le Conseil de la communauté flamande, 10 par le Conseil de la communauté française et un sénateur désigné par le Conseil de la communauté germanophone ; UN 21 عضواً تعينهم مجالس المجتمعات المحلية بداخلها، بينهم 10 أعضاء يعينهم مجلس المجتمع الفلمنكي و10 آخرون يعينهم مجلس المجتمع الناطق بالفرنسية وعضو واحد يعينه مجلس المجتمع الناطق بالألمانية؛
    48. Les compétences de la région flamande sont exercées par les organes de la communauté flamande. UN 48- وتمارس الأجهزة التابعة للمجتمع المحلي الفلمنكي الاختصاصات المتعلقة بالمنطقة الفلمنكية.
    On les rencontre dans des secteurs où la ZEE élargie n'est pas encore appliquée (par exemple en Méditerranée) ou sur les plateaux continentaux qui s'étendent au-delà de la limite des 200 milles (par exemple le cap Flemish dans l'Atlantique Nord-Ouest). UN وهذه الموارد متوفرة في المناطق التي لم تطلب فيها ولاية موسعة )مثل منطقة البحر اﻷبيض المتوسط(، أو فوق اﻷرصفة القارية الممتدة فيما وراء ٢٠٠ ميل )مثل الرأس الفلمنكي في شمال غرب المحيط اﻷطلسي(.
    Le Comité est notamment préoccupé par le fait que les caravanes ne sont pas reconnues comme étant de vrais logements dans la région de la Wallonie et que dans les régions des Flandres et de Bruxelles, les normes relatives à la qualité de l'habitat ne couvrent pas les caravanes ni les sites sur lesquels elles sont installées. UN ويساور اللجنة قلق خاص لأن المقطورات السكنية غير معترف بها كسكن قانوني في إقليم والون، ولأن معايير جودة السكن في الإقليم الفلمنكي وإقليم بروكسيل لا تشمل المقطورات السكنية أو مواقفها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more