Nous trouverons, quelque soit le prochain léopard, la prochaine solution. | Open Subtitles | لذا نجد أيًا كان الفهد القادم الحل القادم |
Mais le léopard n'a que trois anneaux sur sa queue. | Open Subtitles | لكن الفهد يمتلك ثلاث حلقات وحسب على ذيله |
Elle peut être repéré comme un guépard, mais ce chat est pas sprinter. | Open Subtitles | قد يتم رصدها كأنها الفهد ولكن هذا القط ليس سريعًا |
Imagine que tu es un lion qui chasse un guépard, et que ce guépard c'est Raquel. | Open Subtitles | ولكم أن تتخيلوا أنت أسد صيد الفهد ، وأن الفهد هو راكيل. |
Tour de contrôle à escadron Cheetah... un Cessna bimoteur bandit se dirige vers le Nord. | Open Subtitles | ... "من قيادة "بريتوريا" إلى "سرب الفهد اعترض التوأم سيسنا باتجاه الشمال |
Là, je suis avec Bagheera, la panthère qui m'a trouvé. | Open Subtitles | هذا أنا مع باغيرا الفهد الذي عثر علي في الغابة |
En vacances, je suis comme un jaguar. | Open Subtitles | في أيام العطل، أنني أكون مثل الفهد الذي يطارد فهد سريع. |
Tu crois que le léopard en manque plus qu'il n'en attrape? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الفهد يفوّت فرائس اكثر مما يصطاد؟ |
- Je ne peux pas imaginer que le léopard va venir avec tout cela se passe. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل أن يأتي الفهد مع وجود كل هذا |
Au cours du mois prochain, cet appareil permet Gordon de voir dans l'obscurité et être la première personne à filmer une chasse au léopard urbain. | Open Subtitles | خلال الشهر القادم تتيح الكاميرا لـ قوردن أن يرى في الظلام ويكون أول شخص إستطاع تصوير الفهد يصطاد في البيئة الحضاريّة |
Et je suppose que c'est tout simplement incroyable que l'un de ces animaux est le léopard. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذا لا يصدّق أن أحد هذه الحيوانات هو الفهد |
Elle a des goûts horribles. C'est quoi avec l'imprimé léopard ? | Open Subtitles | أن ذوقها كان فظيع، بالنسبة لنقشة جلد الفهد. |
L'échec, le succès, la désapprobation de mon père, des femmes qui portent des dessous imprimés léopard. | Open Subtitles | الفشل, النجاح رفض أبي لي ومِن النساء اللاتي يرتدنَ ملابس داخلية مصنوعة مِن جلد الفهد |
Et te demander d'attendre si longtemps est comme demander à un guépard de ne plus courir. | Open Subtitles | وطلبكَ لكي تنتظر كل هذه المدة .إنه كطلب الفهد بأن لا يركض |
Ma gagnante du prix noble est comme un guépard, tout élancé, dangereuse et mortelle. | Open Subtitles | قضيبيّ الفائز بجائزة "النوبل" يشبه الفهد الأملس، الخطير و الفتاك للغايّة. |
et puis vous sautez, comme un guépard émotionnel. | Open Subtitles | وبعدها تنقضّين عليه مثل الفهد الثائر عاطفيّا |
Le guépard émotionnel, les mâchoires encore ensanglantées de sa proie encore fraîche, disparaît dans la nuit Africaine. | Open Subtitles | الفهد الثائر عاطفيّا فكّه مغطّى بالدماء من ضحيّته الطازجة ومن ثمّ يختفي في ادغال افريقيا |
L'autruche sait que le guépard solitaire est presque inoffensif. | Open Subtitles | تعلم النعامة أن الفهد وحده صغير وضعيف ليثير قلقها. |
Escadron Cheetah, impossible de poursuivre. Dispersion. | Open Subtitles | . سرب الفهد ، لا نستطيع تتبعه تفرقوا |
Le poing de la panthère Black Dynamite. | Open Subtitles | قبضة الفهد الخاصة ببلاك دايناميت |
Ce smoking est fait du Puma que j'ai monté à mon 50e anniversaire. | Open Subtitles | هذه الحلة مصنوعة من الفهد, الذي امتطيته في عيد ميلادي الخمسين. |
À 16 heures, deux missiles ont été tirés sur les collines de la ville de Mazra'at el-Fahd. | UN | الساعة ٠٠/١٦: أطلقت قذيفتان على تلال بلدة مزرعة الفهد. |
Je te faisais confiance pour ne pas l'emmener à une fête avec de l'alcool des léopards vivants. | Open Subtitles | انا وثقت بك بأن لا تاخذه الى حفله فيها خمر وحورية البحر والله يعلم ماذا بعد مشاهدة الفهد امامنا وهذا لم يكن اعتذار |
Les Pink Panthers contre ma liberté. Il doit être en béton. | Open Subtitles | الفهد الوردي مقابل حريتي يجب أن يكون اتفاقاً صارماً |
La femelle a le réflexe lent et les guépards changent de cible. | Open Subtitles | الأنثى أبطأ في رد الفعل، ويبدّل الفهد الهدف. |
Abdullah Abdul'aziz Fahd al-Muhawwas | UN | عبد الله عبد العزيز الفهد المهوس |