"الفواكه والخضروات" - Translation from Arabic to French

    • fruits et légumes
        
    • fruits et de légumes
        
    • fruits et des légumes
        
    • les fruits et les légumes
        
    • légumes et
        
    Les principales cultures du territoire sont les fruits et légumes. UN والمحاصيل الرئيسية التي ينتجها الإقليم هـي الفواكه والخضروات.
    Les principales cultures du territoire sont les fruits et légumes. UN وتتمثل المحاصيل الرئيسية التي يتم إنتاجها في الإقليم في الفواكه والخضروات.
    Parmi les principaux produits de créneau envisageables figurent les fruits et légumes exotiques ainsi que les articles artisanaux de divers groupes ethniques. UN والمنتجات المرشحة الرئيسية للأسواق المتخصصة هي الفواكه والخضروات الأجنبية، فضلاً عن المنتجات الإثنية.
    La consommation de fruits et de légumes doit être multipliée par deux pour atteindre le niveau de consommation préconisé. UN ويجب أن يتضاعف استهلاك الفواكه والخضروات من أجل الوصول إلى مستوى الاستهلاك الموصى به.
    De nombreux autres pays produisent aussi des produits non traditionnels, essentiellement des fruits et des légumes pour lesquels il existe des créneaux dans les pays développés. UN ويقوم كثير من البلدان الأخرى أيضا بتوفير منتجات غير تقليدية تتكون أساسا من تصدير الفواكه والخضروات إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو.
    Mais les fruits et les légumes de l'Inde rurale sont uniques. Open Subtitles ولكن الفواكه والخضروات فى ريف الهند لا مثيل لها
    En outre, le Gouvernement encourage la production de fruits et légumes tropicaux en vue de réduire les importations de ce type de produits. UN وبالإضافة إلى ذلك تشجع الحكومة إنتاج الفواكه والخضروات المدارية في محاولة منها لخفض الواردات من هذه المنتجات.
    Ces centres d'irradiation favoriseront l'exportation de produits alimentaires, en particulier les fruits et légumes. UN وستعزز مرافق الإشعاع هذه الصادرات من السلع الغذائية، ولا سيما الفواكه والخضروات.
    Les soldats avaient pourchassé les jeteurs de pierres, renversé des étals de fruits et légumes sur le marché et brutalisé les Palestiniens qui se trouvaient sur les lieux. UN وقد تعقب الجنود قاذفي الحجارة، وقلبوا محتويات أكشاك ومواقف بيع الفواكه والخضروات في السوق، وساموا الفلسطينيين الذين وجدوا في الموقع معاملة وحشية.
    Faites ce que vous pouvez tourner des fruits et légumes dans le point culminant de votre repas. Open Subtitles اعمل مهما كان ان تجعل الفواكه والخضروات الجزء الاكبر من وجبتك
    Il doit être en train de la baiser aux fruits et légumes. Open Subtitles لا بد أنّه قيد مضاجعتها في جناح الفواكه والخضروات
    Tu ne chantes pas dans fruits et légumes ? Open Subtitles ألست من تغني في مهرجان الفواكه والخضروات
    La plupart des centrifugeuses n'extraient pas totalement tout le jus de vos fruits et légumes. Open Subtitles أغلب شركات العصارات لا تستخرج كلياً العصير من الفواكه والخضروات
    On vend toutes sortes de fruits et légumes. Open Subtitles نحن نبيع تشكيلة كبيرة من الفواكه والخضروات
    Conformément aux accords du Caire et de Paris, l'entrée en Israël ne sera autorisée dans un premier temps que pour certains fruits et légumes des territoires autonomes. UN وبموجب اتفاقي القاهرة وباريس، لا يُسمح إلا ﻷنواع معينة من الفواكه والخضروات بالدخول الى اسرائيل من مناطق الحكم الذاتـــي في المرحلة اﻷوليــــة.
    Les principaux produits visés sont les conserves de fruits et de légumes, les boissons et le tabac. UN أما القطاعات الرئيسية المتأثرة بذلك فهي الفواكه والخضروات المعلّبة والمشروبات والتبغ.
    Les hommes s'alimentent moins bien que les femmes, y compris avec une consommation inférieure de fruits et de légumes. UN المدخول الغذائي للرجال أسوأ منه للنساء، بما في ذلك انخفاض مدخولهم من الفواكه والخضروات.
    Son eau s'est envolé dans des supermarchés du monde entier dans des caisses de fruits et de légumes. Open Subtitles مياهه باتت تملئ جميع أسواق العالم على شكل أقفاص من الفواكه والخضروات
    Le Gouvernement n'a connaissance d'aucune disposition interdisant aux propriétaires terriens de planter des fruits et des légumes. UN لا علم للحكومة بوجود أية سياسة تحرم ملاك الأراضي من الحق في زراعة أشجار الفواكه والخضروات.
    Les cultivateurs urbains contribuent, en fournissant des fruits et des légumes, à améliorer la nutrition. UN ويسهم المزارعون الحضريون بإنتاجهم من الفواكه والخضروات في تحسين التغذية.
    Un groupement d'entreprises pour la production de fleurs coupées a commencé à se former au Kenya dans les années 70 en même temps que se développait le secteur horticole, qui inclut aussi les fruits et les légumes. UN ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات.
    Des exportations de fruits, de légumes et d'autres produits alimentaires originaires des PMA avaient subi le même sort sur de grands marchés destinataires. UN وصادفت صادرات الفواكه والخضروات وغيرها من صادرات الأغذية من كثير من أقل البلدان نمواً مصيراً مشابهاً في أسواق المقصد الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more