Elle pensait qu'ils exprimaient des sorts de vaudou contre elle. | Open Subtitles | ظنت بأنهم كانو يرقصون رقصة الفودو الشرعيه عليها |
Fondatrice du Comité pour la scolarisation de la jeune fille, en particulier les filles internées dans les couvents vaudou. | UN | وقد أسست لجنة تعليم الشابات، وخاصة منهن الملتحقات بأديرة الفودو. |
Parlez du bambara à un Congolais ou du vaudou à un Haïtien et ces personnes vous adoreront, car vous leur parlez de leurs âmes. | UN | وإذا تحدثت عن البمبارا مع شخص كونغولي أو عن الفودو مع شخص من هايتي، فإن هؤلاء الناس سيفتنون بك، لأنك تحدثهم عن أرواحهم. |
Taillée dans une vertèbre de python de Seba par un vaudou béninois, il y a des milliers d'années... | Open Subtitles | منحوتة في فقرة من ثعبان سيبا، من قبل سيد الفودو من بنين منذ آلاف السنين |
Il décrit l'impact du choléra sur la justice populaire et les lynchages dont sont victimes certains prêtres vaudous. | UN | ويعرض الخبير المستقل آثار الكوليرا على العدالة الشعبية وعمليات الإعدام الغوغائي التي تستهدف بعض الكهنة من الفودو. |
Voyons voir comment ce jus vaudou marche sur les tâches de cuisine. | Open Subtitles | دعونا نرى كيف هذا عصير الفودو يعمل على بقع المطبخ. |
C'est la clé de plusieurs sortes de magie, le vaudou, la sorcellerie européenne. | Open Subtitles | مفتاح لطُرُق صور عديدة، كالشعوذة الأروبية، أو الفودو. |
Il ne l'a pas fait, et ne me parle pas de vaudou émotionnel. | Open Subtitles | هو لم يفعل ذلك , و لاتتحدث معي حول عواطف الفودو |
Vous allez faire des trucs vaudou avec vos têtes de poisson ? | Open Subtitles | أنتِ تمارسين سحر الفودو مع هؤلاء الحمقى. |
Bien plus encore, tu mélanges ta sorcellerie avec notre vaudou... et même la Suprême ne sera pas en mesure de te défier. | Open Subtitles | أكثر من ذلك أدمجي سحرك مع الفودو وحتى الساحرة السامية لن تكون قادرة على إيذائك |
La reine du vaudou fabrique une potion spéciale qui me donnera plus de pouvoirs. | Open Subtitles | ملكة الفودو تعد وصفة خاصة ستُكسِبُني المزيد من القدرات. |
Les huttes à sudation, les poupées vaudou, les sacrifices d'animaux. | Open Subtitles | ملجأ في افريقيا, و دمية الفودو التضحيات الحيوانيه الأعمال، كما تعلمون. |
Même une reine du vaudou peut être rendue vulnérable, ne serait-ce que pour un instant. | Open Subtitles | حتى ملكة الفودو يمكن أن تعود هالكة، على الفور. |
Cette potion va rendre la reine vaudou mortelle et te permettra de mettre fin à ses jours. | Open Subtitles | الجرعة التي ستُعيد ملكة الفودو فانية وتمكنكِ من قتلها. |
Oh, ben en ce qui me concerne, ma maman a été victime d'une malédiction vaudou. | Open Subtitles | أوه، حسنا، في حالتي أصيبت أمي بلعنة الفودو |
qui a la capacité de provoquer une transe vaudou. | Open Subtitles | لديه القدرة على إحداث حالة أشبه بسبات الفودو. |
Pourquoi tu t'intéresses à cette magie vaudou ? | Open Subtitles | إذن ما الذي تريدينه بسحر الفودو هذا على أي حال؟ |
Je parle de vaudou, de porte-malheur, de la magie de sacrifice, de la magie de représentation. | Open Subtitles | أتكلّم عن أسحار الفودو والودانيّة وسحر التضحية والسحر التمثيليّ. |
Pendant des années, Xang et les shamans ont tenu ces gens en otage avec leurs serments vaudous et leurs potions. | Open Subtitles | بمواثيقهم الخاصة بسحر الفودو و الشروط الجزائية |
Ça me rappelle la torture sonore des vaudous haïtiens. | Open Subtitles | ذلك يذكّرني بتعذيب طقطقة الفودو الهايتي. |
Le vodou par exemple est pratiqué par ses adeptes sans discriminations. | UN | فهناك في هايتي من يمارس شعائر الفودو دون تمييز. |
Il vous faudrait du 50. Le Blue Voodoo. Pas le mieux si on sait pas le manier. | Open Subtitles | إذا أنتم يجب أن تكونوا تستخدمون الفودو الزرقاء 50 ليست أفضل رهان ما لم تحفروا فيها |
Ou une prêtresse vaudou. Un sorcier. Ou un cloneur démoniaque. | Open Subtitles | أو كاهنة الفودو أوساحرةالطبيبأوشبيه الشيطان. |