— À 18 h 15, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé Nabatiya al-Fawqa. Trois obus de mortier sont tombés près du monastère Saint-Antoine. | UN | - الساعة ١٥/١٨ قصفت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي النبطية الفوقا حيث سقطت /٣/ قذائف هاون قرب دير مار أنطونيوس. |
— À 5 h 20, les forces israéliennes d'occupation ont tiré deux obus (à fragmentation) à trajectoire directe sur Nabatiya al-Fawqa. | UN | - الساعة ٢٠/٥ أطلقت قوات الاحتلال اﻹسرائيلي قذيفتين مباشرتين من النوع المسماري سقطتا على النبطية الفوقا. |
- À 23 heures, les forces israéliennes d'occupation ont bombardé les environs de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya al-Fawqa. | UN | - الساعة 00/23 تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي مصدره مواقع الاحتلال الاسرائيلي. |
Il est apparu que le bombardement qui a pris pour cible le bâtiment Mali à Nabatiyé el-Faouqa a fait neuf victimes : | UN | وتبين أن القصف الذي استهدف بناية ملي في النبطية الفوقا أدى إلى مقتل تسعة أشخاص هم: |
L'artillerie israélienne a bombardé le périmètre des casernes abandonnées de l'armée libanaise à Nabatiyé el-Faouqa. | UN | تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À 18 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de la caserne désaffectée de l'armée libanaise à Nabatiya Al Fawqa. | UN | الساعة ٠٣/٨١ تعرض محيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 29 septembre 1995, les forces israéliennes ont bombardé la région de Nabatiyé al-Faouqa et les communes de Kfar Man et Kafrtibnit. | UN | ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية منطقة النبطية الفوقا وخراج بلدتي كفرمان وكفرتبنيت. |
À 20 heures, l'armée israélienne a pilonné la commune de Kafr Rommane ainsi que les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | - الساعة ٠٠/٢٠ تعرض خراج بلدة كفر رمان ومحيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 21 septembre 1997, à 7 heures, les forces israéliennes ont pilonné la commune de Kafr Rommane, ainsi que la commune de Nabatiya al-Fawqa et la caserne abandonnée de l'armée libanaise qui s'y trouve. | UN | ٢١/٩/١٩٩٧ - الساعة ٠٠/٧ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 17 octobre 1995, des soldats israéliens se sont infiltrés dans la commune de Nabatiyé al-Fawqa, où ils ont fait sauter la maison d'un citoyen libanais. | UN | ١٧/١٠/٩٥ تسللت قوة إسرائيلية إلى خراج بلدة النبطية الفوقا ونسفت منزلا لمواطن لبناني. |
À 23 heures, les environs de Nabatiya al-Fawqa ont essuyé des tirs d'artillerie ainsi que des tirs à l'arme automatique. | UN | الساعة ٠٠/٢٣ تعرضت أطراف النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي إضافة إلى رشقات من أسلحة رشاشة. |
Le 2 décembre 1997, à 3 heures, l'artillerie israélienne a arrêté de pilonner les environs de Nabatiya al-Fawqa, Kafr Rommane et la caserne abandonnée de l'armée libanaise. | UN | الساعة ٠٠/٣ توقف القصف المدفعي اﻹسرائيلي على أطراف النبطية الفوقا وكفر رمان وثكنة الجيش اللبناني المهجورة. |
Le 6 décembre 1997, à 4 heures, l'artillerie israélienne a pilonné les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ٠٠/٤ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 10, l'artillerie israélienne a bombardé les alentours de la caserne abandonnée de l'armée libanaise à Nabatiya al-Fawqa. | UN | الساعة ١٠/٢١ تعرض محيط ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |
À 21 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la commune de Nabatiya al-Fawqa et la caserne abandonnée de l'armée libanaise qui s'y trouve. | UN | الساعة ٣٠/٢١ تعرض خراج النبطية الفوقا وثكنة الجيش اللبناني المهجورة لقصف مدفعي إسرائيلي. |
Le 24 août 1995, les forces israéliennes ont bombardé la région des villes de Habboûch, Kfar Roummâne, Mazraat el-Hamra, Nabatiyé el-Faouqa, Zaoutar el-Charqiyé, Zaoutar el-Gharbiyé, Arab Salim et les zones riveraines du Litani. | UN | ٢٤/٨/١٩٩٥ قصفت القوات الاسرائيلية محيط بلدات حبوش كفررمان - مزرعة الحمراء - النبطية الفوقا - زوطر الشرقية - زوطر الغربية - عربصاليم - مجرى نهر الليطاني. |
- À 2 heures, la caserne abandonnée de l'armée libanaise dans la commune de Nabatiyé el-Faouqa a été prise pour cible par des tireurs embusqués israéliens. | UN | الساعة ٠٠/٢ تعرضت ثكنة الجيش اللبناني المهجورة في خراج بلدة النبطية الفوقا لرشقات قنص إسرائيلية. |
À 15 h 15, l'aviation militaire israélienne a bombardé Tallé dans la zone du pont entre Siraaïn el-Faouqa et Nabi Chît (district de Baalbek). | UN | ـ الساعة ١٥/١٥ قصف الطيران الحربي اﻹسرائيلي تلة في محلة القنطرة بين بلدتي سرعين الفوقا والنبي شيت ـ قضاء بعلبك. |
26 décembre 1995 L'artillerie israélienne a bombardé la région de Nabatiyé el-Faouqa, le périmètre des casernes de l'armée et le quartier de l'abattoir dans la ville de Nabatiyé. | UN | ٢٦/١٢/١٩٩٥ تعرض خراج بلدة النبطية الفوقا ومحيط ثكنة الجيش وحي المسلخ في مدينة النبطية لقصف مدفعي اسرائيلي. |
À la suite de ce bombardement, la citoyenne libanaise Nawal Ali Bassal, âgée de 40 ans, a été blessée et transportée à l'hôpital Ghandour de Nabatiyeh Al Fawqa. | UN | - نوال علي بصل عمرها ٤٠ سنة لبنانية بجراح نقلت على إثرها إلى مستشفى غندور في النبطية الفوقا. |
À 0 h 45, les communes de Kafr Rouman et de Nabatiyé al-Faouqa ont subi un bombardement de l'artillerie israélienne et essuyé des coups de feu. | UN | ٣/٧/١٩٩٧ الساعة ٠,٤٥ تعرض خراج بلدتي كفر رمان والنبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي ورشقات نارية. |
À 12 h 40, les forces israéliennes ont tenté sans succès d'opérer une percée en direction de Nabatiyé el Faouqa, à partir de leurs positions d'El Dabsa. | UN | الساعة ٤٠/١٢: حاولت قوة إسرائيلية دون نجاح التقدم من موقعها في محلة الدبسة باتجاه النبطية الفوقا. |
— Les alentours des localités de Habouch, Kafr Rouman, et les environs de la caserne désaffectée de Nabatya Al Fouqa ont été pilonnés par l'artillerie israélienne. | UN | - تعرض خراج بلدتي حبوش وكفر رمان ومحيط ثكنة الجيش المهجورة في النبطية الفوقا لقصف مدفعي إسرائيلي. |