J'ai acheté des sandwichs. Qui veut du beurre de cacahuètes ? | Open Subtitles | لقد أحضرت سندوتشات من يريد زبدة الفول السوداني ؟ |
Le genre organique où les cacahuètes étaient cultivées tous les soirs par les fermiers. | Open Subtitles | من النوع العضوي حيث غنى المزارعون لحبات الفول السوداني كل ليلة |
Je ne manquerais ces frites au beurre de cacahuète et Nutella | Open Subtitles | أنا لن افوت زبدة الفول السوداني ونوتيلا فرايز هذه |
On ne peut avoir du beurre de cacahuète seulement le mardi. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على نكهه الفول السوداني فقط يوم الثلاثاء |
Par contre, les prix du cacao, du café, du coton et de l’huile d’arachide ont baissé entre 2003 et 2004, en raison d’une offre excédentaire sur le marché mondial. | UN | وعلى النقيض من ذلك، انخفضت أسعار الكاكاو والبن والقطن وزيت الفول السوداني بين عامي 2003 و 2004 بسبب زيادة العرض في السوق العالمية. |
Elle a planté des arachides, du blé et du coton ainsi que des aliments de base comme les haricots et des légumes comme l'okra. | UN | وأصبحت تزرع الفول السوداني والقمح والقطن وكذلك بعض المحاصيل الغذائية الأساسية كاللوبيا وبعض الخضروات كالبامية. |
Les autres vivriers sont l'arachide, le maïs, le paddy, le sésame, les courges, le mil et le sorgho. | UN | وأما المحاصيل الغذائية الأخرى فهي الفول السوداني والذرة والأرز والسمسم والقرع والدخن والذرة البيضاء. |
Et je dis pas ça juste parce que tu as les doigts dans mon pot de beurre de cacahuètes. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك فقط لأنكِ تغمسين أصابعكِ الثلاثة في علبة زبدة الفول السوداني خاصتي |
J'ai eu une poignée de cacahuètes pour le dîner, et je suis très heureux. | Open Subtitles | تناولتُ قليلًا من الفول السوداني على العشاء، وأنا في غاية السعادة |
J'ai appelé ma maman, et elle a dit que je suis un lointain parent du type qui a inventé les cacahuètes. | Open Subtitles | لذا اتصلت على أمي وقالت بطريقة ما, غير مباشرة أنا أعود إلى الرجل الذي اخترع الفول السوداني |
Il m'a fait un sandwich beurre de cacahuète et gelée, seulement j'ai cette allergie aux cacahuètes. | Open Subtitles | صنع لى سندويتش زبدة الفول السودانى والهلام فقط ، لدي حساسية الفول السوداني, |
J'ai de la mousse de cacahuètes sur mes cheveux ? | Open Subtitles | هل هناك مخاط الستايروفوم الفول السوداني في شعري؟ |
J'ai complètement oublié que les MMs cacahuète avaient des cacahuètes dedans. | Open Subtitles | نسيت أن حلوى الـ مم تحتوي على الفول السوداني |
Sans fromage, avec cornichons, du Tabasco et du beurre de cacahuète. | Open Subtitles | بيتزا بدون جبن مع المخللات والتاباسكو وزبدة الفول السوداني |
Vous pourriez me faire un sandwich au beurre de cacahuète ou au beurre d'amande, de noix, de noix de pécan, de pistache... | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصنعوا نفس الشطائر مثل بزبدة الفول السوداني, زبدة اللوز وزبدة الجوز وزبدة الجوز الأمريكي, وزبدة الفستق |
C'est du chocolat et du beurre de cacahuète pour moi. | Open Subtitles | كالشوكلاتة و زبدة الفول السوداني على قدر قلقي |
Quand Harry était jeune, il adorait le beurre d'arachide. | Open Subtitles | هارى عندما كان صغيرا اوه, ياولد, كان يحب زبدة الفول السوداني |
Tant qu'il n'y pas de traces de cacahouète, d'huile d'arachide, de champignons ou de cumin. | Open Subtitles | الجريش لا يخيفني طالما انها لا تحظر مع او بالقرب من الفول السوداني |
:: L'introduction des variétés huileuses d'arachides à R'Kiz et à Foum Gleita; | UN | :: إدخال نوعيات من الفول السوداني تتميز بإنتاج الزيت في ركيز وفوم غليتا؛ |
La FAO finance au total 10 projets portant principalement sur la pêche, l'élevage des chèvres et la production d'arachides. | UN | وتقدم المنظمة الدعم لما مجموعه 10 مشروعات تركز أساسا على مصائد الأسماك وتربية الماعز وإنتاج الفول السوداني. |
Le mil et le fonio sont les principales cultures de la Haute-Guinée, tandis que l'on produit de l'arachide dans la région de Koundara. | UN | ويمثل الدخن والديجيتاريا أهم محاصيل غينيا العليا، بينما يُنتج الفول السوداني في منطقة كوندارا. |
Peter Pan Peanut Butter. | Open Subtitles | زبدة الفول السوداني من بيتر بان |
J'ai rêvé que je mangeais un sandwich au thon et au beurre de cacahouètes. | Open Subtitles | راودني يوم حلم أنني آكل زبدة الفول السوداني و سندويش تونه، |
Les vieilles prairiesparcs de F. albida du bassin arachidier sénégalais captent jusqu'à 30 tonnes de carbone par hectare. | UN | أما المتنـزهات القديمة المنزرعة بأشجار الحراز في حوض الفول السوداني في السنغال، فتحتجز ما يصل إلى 30 طن من الكربون لكل هكتار. |