Je n'accepte que la Visa, la MasterCard ou le Mountain Dew. | Open Subtitles | اخبرتك اني اقبل الفيزا أو الماستركارد او ماونتن ديو |
En étant actrice dans votre film, je pourrais obtenir un Visa. | Open Subtitles | إذا تم اختياري في فيلمك قد أحصل على الفيزا |
C'est mon passeport et mon formulaire de Visa, dûment rempli. | Open Subtitles | هذا جواز سفرى وأوراق الفيزا قد قمت بملئهم |
Bon, je me suis occupé de tout. Visa, Mastercard, Amex, Diner's. | Open Subtitles | هذا سيتولى أمرهم جميعاً الفيزا, ماستر كارد, أميكس, داينرز |
Carte Visa, code 3109. Répète. - Carte Visa... | Open Subtitles | حسناً، الرقم السري لبطاقة الفيزا 3109 أعده مرة أخرى. |
Je prends la Visa, la Mastercard... | Open Subtitles | ..اقبل بطائق الفيزا والماستركارد وديسكوفر |
Ok, donc je n'ai pas pris d'assurance maladie ou Amex, mais je peux avoir une Visa, une MasterCard, ou du liquide, bien sûr. | Open Subtitles | حسناً لا أتعامل مع التأمين على الحياة ولا أمريكان أكسبريس لكن يمكننى قبول الفيزا أو ماستر كارد او نقداً ، بكل تأكيد |
Il me faut une recommandation pour mon Visa. | Open Subtitles | أريد رسالة توصية من أجل الفيزا الأمريكية |
Pour avoir un Visa, il fallait être étudiante. | Open Subtitles | ينص على سهولة حصولك على الفيزا إذا كنت طالباً |
"De ce fait, le service de délivrance de Visa et de passeport sera fermé pendant un mois." | Open Subtitles | أغلق جميع الاستشارات وخدمات الفيزا لمدة شهر |
Les dernières transactions sur sa Visa. | Open Subtitles | نشاط بطاقةِ الفيزا الخاصه بها، اخر 24 ساعة |
On vous a déjà pris vos American Express. Vous voulez qu'on passe à la Visa ? | Open Subtitles | كلاكما خسرتم بطاقتكم الإئتمانيّة هل تريدون خسر الفيزا أيضاً ؟ |
J'avais besoin d'un autre nom pour mon Visa de travail, au sinon ils ne m'auraient pas laissé rentrer dans le pays. | Open Subtitles | لقد إحتجت إسما آخر من أجل الفيزا غير ذلك لن يسمحوا لي يالعودة |
Après le lycée, j'ai eu un Visa de trois mois pour aller en Europe, et disons juste que mon Visa a été tamponné à plusieurs arrets différents. | Open Subtitles | بعد الجامعة ، لقد حظيت بثلاثة أشهر في أوروبا و دعينا نقول أن الفيزا خاصتي قد وصلت |
Qu'il retire son autocollant Visa s'il n'accepte que le liquide ! | Open Subtitles | لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود. |
Seulement s'ils règlent tout pour toi. Ton Visa expire dans 3 semaines. | Open Subtitles | هذا إذا قامت برعاية الأداء الفيزا تنتهي في 3 أسابيع |
- Ils ne prolongeront pas son Visa, tu piges ? | Open Subtitles | لن تجدد لها الفيزا ثانيةً هل تعلم ؟ |
Nous appelons au sujet d'achats inhabituels avec votre carte Visa. | Open Subtitles | وقد اتصلنا بك لنعرف بعض المعلومات عن نشاط غير طبيعي خاص ببطاقة الفيزا التي باسمك |
J'ai voulu aller le voir, mais mon Visa a été contesté par la fondation Shoah. | Open Subtitles | حاولت زيارته مرة لكن مؤسسة المحرقة إعترضت على منحي الفيزا |
Et on risque de se heurter à des problèmes de Visa, une occupation militaire, l'agitation sociale... | Open Subtitles | من غير ذكر انك ستتعرض لبعض مشاكل الفيزا مشاكل عسكرية ومدنيه.. |
Techniquement, c'est une procédure qui autorise la sécurité nationale a enregistrer et pister les citoyens sans visas depuis les pays d'origines. | Open Subtitles | عملياً إنه نظام يسمح للمبنى الوطني بتسجيل وتتبع عدم حاملي الفيزا من البلاد المعنية |
Sans cartes de crédit ! | Open Subtitles | إنه لم يستخدم أي من الهواتف أو كروت الفيزا |