"الفيزا" - Translation from Arabic to French

    • Visa
        
    • visas
        
    • cartes de
        
    Je n'accepte que la Visa, la MasterCard ou le Mountain Dew. Open Subtitles اخبرتك اني اقبل الفيزا أو الماستركارد او ماونتن ديو
    En étant actrice dans votre film, je pourrais obtenir un Visa. Open Subtitles إذا تم اختياري في فيلمك قد أحصل على الفيزا
    C'est mon passeport et mon formulaire de Visa, dûment rempli. Open Subtitles هذا جواز سفرى وأوراق الفيزا قد قمت بملئهم
    Bon, je me suis occupé de tout. Visa, Mastercard, Amex, Diner's. Open Subtitles هذا سيتولى أمرهم جميعاً الفيزا, ماستر كارد, أميكس, داينرز
    Carte Visa, code 3109. Répète. - Carte Visa... Open Subtitles حسناً، الرقم السري لبطاقة الفيزا 3109 أعده مرة أخرى.
    Je prends la Visa, la Mastercard... Open Subtitles ..اقبل بطائق الفيزا والماستركارد وديسكوفر
    Ok, donc je n'ai pas pris d'assurance maladie ou Amex, mais je peux avoir une Visa, une MasterCard, ou du liquide, bien sûr. Open Subtitles حسناً لا أتعامل مع التأمين على الحياة ولا أمريكان أكسبريس لكن يمكننى قبول الفيزا أو ماستر كارد او نقداً ، بكل تأكيد
    Il me faut une recommandation pour mon Visa. Open Subtitles أريد رسالة توصية من أجل الفيزا الأمريكية
    Pour avoir un Visa, il fallait être étudiante. Open Subtitles ينص على سهولة حصولك على الفيزا إذا كنت طالباً
    "De ce fait, le service de délivrance de Visa et de passeport sera fermé pendant un mois." Open Subtitles أغلق جميع الاستشارات وخدمات الفيزا لمدة شهر
    Les dernières transactions sur sa Visa. Open Subtitles نشاط بطاقةِ الفيزا الخاصه بها، اخر 24 ساعة
    On vous a déjà pris vos American Express. Vous voulez qu'on passe à la Visa ? Open Subtitles كلاكما خسرتم بطاقتكم الإئتمانيّة هل تريدون خسر الفيزا أيضاً ؟
    J'avais besoin d'un autre nom pour mon Visa de travail, au sinon ils ne m'auraient pas laissé rentrer dans le pays. Open Subtitles لقد إحتجت إسما آخر من أجل الفيزا غير ذلك لن يسمحوا لي يالعودة
    Après le lycée, j'ai eu un Visa de trois mois pour aller en Europe, et disons juste que mon Visa a été tamponné à plusieurs arrets différents. Open Subtitles بعد الجامعة ، لقد حظيت بثلاثة أشهر في أوروبا و دعينا نقول أن الفيزا خاصتي قد وصلت
    Qu'il retire son autocollant Visa s'il n'accepte que le liquide ! Open Subtitles لقد قلت ألا تملك عصا تقول بأنها تقبل ببطاقة الفيزا و أنت تصر على النقود.
    Seulement s'ils règlent tout pour toi. Ton Visa expire dans 3 semaines. Open Subtitles هذا إذا قامت برعاية الأداء الفيزا تنتهي في 3 أسابيع
    - Ils ne prolongeront pas son Visa, tu piges ? Open Subtitles لن تجدد لها الفيزا ثانيةً هل تعلم ؟
    Nous appelons au sujet d'achats inhabituels avec votre carte Visa. Open Subtitles وقد اتصلنا بك لنعرف بعض المعلومات عن نشاط غير طبيعي خاص ببطاقة الفيزا التي باسمك
    J'ai voulu aller le voir, mais mon Visa a été contesté par la fondation Shoah. Open Subtitles حاولت زيارته مرة لكن مؤسسة المحرقة إعترضت على منحي الفيزا
    Et on risque de se heurter à des problèmes de Visa, une occupation militaire, l'agitation sociale... Open Subtitles من غير ذكر انك ستتعرض لبعض مشاكل الفيزا مشاكل عسكرية ومدنيه..
    Techniquement, c'est une procédure qui autorise la sécurité nationale a enregistrer et pister les citoyens sans visas depuis les pays d'origines. Open Subtitles عملياً إنه نظام يسمح للمبنى الوطني بتسجيل وتتبع عدم حاملي الفيزا من البلاد المعنية
    Sans cartes de crédit ! Open Subtitles إنه لم يستخدم أي من الهواتف أو كروت الفيزا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more