"القائمة التي وضعتها" - Translation from Arabic to French

    • liste établie par
        
    • existantes élaborées
        
    • élaborées par
        
    • qui a été établie par
        
    Les autorités luxembourgeoises peuvent ainsi empêcher toute fourniture d'articles interdits à des personnes, groupes, entités figurant sur la liste établie par le Comité. UN وهكذا تستطيع سلطات لكسمبرغ منع حصول الأشخاص أو المجموعات أو الكيانات الواردة في القائمة التي وضعتها اللجنة على المواد المحظورة.
    À chaque mise à jour de la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999), la liste mise à jour est communiquée aux autorités intéressées. UN في كل مرة تستكمل فيها القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267، تحال القائمة المستكملة إلى السلطات المعنية.
    Le Bureau des passeports, visas et législations du Luxembourg a été instruit de prendre les mesures appropriées pour se conformer, sur la base de la liste établie par le Comité des sanctions, aux restrictions prévues au paragraphe 5 de la résolution. UN أُبلغ مكتب لكسمبرغ للجوازات والتأشيرات والتشريعات باتخاذ التدابير الملائمة بهدف الالتزام، على أساس القائمة التي وضعتها لجنة الجزاءات، بالقيود المنصوص عليها في الفقرة ٥ من القرار.
    2. Incorporation de la liste établie par le Comité 1267 (1999) dans le système juridique et la structure administrative UN 2 - إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في اليابان
    Le Comité spécial prend note des mesures existantes élaborées au niveau opérationnel dans diverses missions afin d'exécuter des mandats de protection des civils. UN 198 - وتلاحظ اللجنة الخاصة التدابير القائمة التي وضعتها على المستوى التنفيذي مختلف بعثات حفظ السلام من أجل إنجاز ولايات حماية المدنيين.
    19. Incorporation de la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) à la base de données de référence des consulats japonais UN 19 - إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في قاعدة البيانات المرجعية في مكاتب قنصليات اليابان
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN السؤال 2: كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Il n'a, jusqu'à présent, été fait état au Cameroun d'aucune transaction concernant des individus ou des entités figurant sur la liste établie par le Comité. En conséquence, il n'a été procédé à aucun gel d'avoirs. UN لم تُكتشف في الكاميرون، حتى الآن، أية صفقات تتعلق بأفراد أو كيانات ورد ذكرها في القائمة التي وضعتها اللجنة، ومن ثم فإنه لم يتم تجميد أية أصول.
    c) La liste, établie par le secrétariat, des documents officiels de la Conférence consacrés au désarmement nucléaire depuis 1993. UN (ج) القائمة التي وضعتها الأمانة بالوثائق الرسمية لمؤتمر نزع السلاح بشأن نزع السلاح النووي منذ عام 1993.
    2. Quel sort vos autorités judiciaires et administratives, y compris les organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, les forces de police et les services douaniers et consulaires, ont-elles réservé à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999)? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الرقابة المالية، والشرطة، ومراقبة الهجرة، والجمارك، والسلطات القنصلية؟
    2. Quel sort vos autorités judiciaires et administratives, y compris les organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, les forces de police et les services douaniers et consulaires, ont-elles réservé à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999)? UN 2 - كيف أدمجت القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القضائي والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي، وأجهزة الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Quel sort vos autorités judiciaires et administratives, y compris les organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, les forces de police et les services douaniers et consulaires, ont-elles réservé à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999)? UN 2 - كيف أدمجت القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القضائي والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي وأجهزة الشرطة ومراقبة الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Quel sort vos autorités judiciaires et administratives, y compris les organismes chargés du contrôle des activités financières et de l'immigration, les forces de police et les services douaniers et consulaires, ont-elles réservé à la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, les forces de police, les services de l'immigration, les douanes et les autorités consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف أدرجت القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    2. Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Comment la liste établie par le Comité créé par la résolution 1267 (1999) a-t-elle été incorporée dans votre système juridique et votre structure administrative, notamment par les organismes chargés de la supervision financière, des forces de police, du contrôle de l'immigration, des douanes et des affaires consulaires? UN 2 - كيف تم إدماج القائمة التي وضعتها اللجنة المنشأة بموجب القرار 1267 في النظام القانوني والهيكل الإداري في بلدكم، بما في ذلك الإشراف المالي والشرطة والرقابة على الهجرة والجمارك والسلطات القنصلية؟
    Le Comité spécial prend note des mesures existantes élaborées au niveau opérationnel dans diverses missions afin d'exécuter des mandats de protection des civils. UN 179 - وتلاحظ اللجنة الخاصة التدابير القائمة التي وضعتها على المستوى التنفيذي مختلف بعثات حفظ السلام وذلك من أجل إنجاز ولايات حماية المدنيين.
    Le spécialiste a ensuite souligné que des efforts étaient déployés pour que ces travaux soient aussi cohérents que possible avec les orientations et définitions élaborées par d'autres organisations, notamment la Global Reporting Initiative, l'OIT, l'OCDE, l'OMC et d'autres organes des Nations Unies. UN وشددت على أن هناك جهوداً تبذل لتحقيق أقصى قدر ممكن من الاتساق مع الإرشادات والتعاريف القائمة التي وضعتها منظمات أخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية، ومنظمة العمل الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة التجارة العالمية، وهيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    La liste des personnes et des entités affiliées ou associées aux Taliban, à Oussama ben Laden et à l'organisation Al-Qaida, qui a été établie par le Comité, demeure un instrument capital pour la mise en oeuvre de toutes les sanctions, à savoir le gel des avoirs financiers, l'interdiction de voyager et l'embargo sur les armes. UN 44 - وتظل القائمة التي وضعتها اللجنة بأسماء الأفراد والكيانات المنتمية لحركة طالبان ولأسامة بن لادن ولتنظيم القاعدة أو المرتبطة بهم أداة بالغة الأهمية لتنفيذ جميع تدابير الجزاءات، وهي تجميد الأصول المالية والمنع من السفر وفرض حظر على توريد الأسلحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more