"القائمة المنصوص عليها في المادة" - Translation from Arabic to French

    • liste prévue à l'article
        
    • liste visée à l'article
        
    • liste s
        
    En cas d'acceptation de la demande, le nom de l'intéressé est ajouté à la liste prévue à l'article 10 ci-dessus. UN وفي حالة قبول الطلب، يضاف اسم صاحب الشأن الى القائمة المنصوص عليها في المادة ١٠ أعلاه.
    9. Le Conseil a également noté que la Baltic Exchange Limited devait être radiée de la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur. UN ٩- كما لاحظ المجلس أنه ينبغي حذف منظمة بورصة البلطيق من القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس.
    Si l'objection est admise, le bureau local visé à l'article 21 délivrera automatiquement une carte d'électeur au requérant et l'ajoutera à la liste prévue à l'article 14. UN وفي حالة قبول الاعتراض يقوم المكتب المحلي المشار إليه في المادة ١٢ تلقائيا بتسليم بطاقة ناخب الى المدعي ويضيف اسمه إلى القائمة المنصوص عليها في المادة ٤١.
    Le secrétariat de la CNUCED a reçu deux demandes d'inscription sur la liste visée à l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil. UN وتلقت أمانة الأونكتاد طلبي ضم إلى القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    5. En conséquence, le nombre d'organisations non gouvernementales inscrites sur la liste s'élève à présent à 185, dont 102 dans la catégorie générale et 83 dans la catégorie spéciale. UN 5- وتبعا لذلك، يبلغ الآن مجموع عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس 185 منظمة منها: 102 منظمة في الفئة العامة و83 منظمة في الفئة الخاصة.
    4. Une demande d'éclaircissements ou de renseignements n'empêche pas l'inscription de la communication sur la liste prévue à l'article 4 ci-après. UN 4 - طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 59 أدناه.
    4. Par conséquent, le nombre des organisations non gouvernementales inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil s'élève à présent à 165, dont 79 dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. UN ٤ - وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ، اﻵن ما مجموعه ٥٦١: منها ٩٧ في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة.
    12. En établissant la liste prévue à l'article 77, le Conseil fera une distinction entre : UN ٢١- يقوم المجلس، لدى وضع القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧، بالتمييز بين ما يلي:
    4. Par conséquent, le nombre des organisations non gouvernementales inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil s'élève à présent à 167, dont 81 dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. UN ٤- وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ اﻵن ما مجموعه ٧٦١: منها ١٨ في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة.
    4. Une demande d'éclaircissements ou de renseignements n'empêche pas l'inscription de la communication sur la liste prévue à l'article 57 ci-dessus. UN 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه.
    4. Une demande d'éclaircissements ou de renseignements n'empêche pas l'inscription de la communication sur la liste prévue à l'article 57 ci-dessus. UN 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج الرسالة في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه.
    4. Une demande d'éclaircissements ou de renseignements n'empêche pas l'inscription de la communication sur la liste prévue à l'article 57 ci-dessus. UN 4- طلب التوضيحات أو المعلومات لا يغلق الباب أمام إدراج البلاغ في القائمة المنصوص عليها في المادة 57 أعلاه.
    3. Fin septembre 1999, 185 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 102 dans la catégorie générale et 83 dans la catégorie spéciale. UN 3- وفي نهاية أيلول/سبتمبر 1999، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 185 منظمة: 102 منها في الفئة العامة و83 في الفئة الخاصة.
    4. Fin juin 1997, 176 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 94 dans la catégorie générale et 82 dans la catégorie spéciale. UN ٤- وفي نهاية حزيران/يونيه ٧٩٩١، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي: ٤٩ منظمة في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة.
    5. En conséquence, le nombre des organisations non gouvernementales inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil s'élève à présent à 174, dont 87 dans la catégorie générale et 87 dans la catégorie spéciale. UN ٥- وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ اﻵن ما مجموعه ٤٧١، منها ٧٨ منظمة في الفئة العامة و٧٨ منظمة في الفئة الخاصة.
    5. Fin mars 1995, 163 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 77 dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. UN ٥- وفي نهاية آذار/مارس ٥٩٩١ كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي ٣٦١ منظمة، منها ٧٧ منظمة في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة.
    3. Fin mars 2009, 198 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil: 110 dans la catégorie générale et 88 dans la catégorie spéciale. UN 3- وحتى نهاية آذار/مارس 2009، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 198 منظمة: 110 منها في الفئة العامة و88 في الفئة الخاصة.
    3. Fin octobre 2007, 200 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil: 110 dans la catégorie générale et 90 dans la catégorie spéciale. UN 3- وحتى نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2007، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 200 منظمة: 110 منها في الفئة العامة و90 في الفئة الخاصة.
    Le secrétariat de la CNUCED a été saisi d'une demande d'inscription sur la liste visée à l'article 76 du Règlement intérieur du Conseil. UN 33- تلقت أمانة الأونكتاد طلباً للإدراج في القائمة المنصوص عليها في المادة 76 من النظام الداخلي للمجلس.
    Le secrétariat de la CNUCED a été saisi de deux demandes d'inscription sur la liste visée à l'article 77 du Règlement intérieur du Conseil. UN 34- تلقت أمانة الأونكتاد طلبين للإدراج في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي للمجلس.
    Le Conseil est aussi informé que la Baltic Exchange, organisation non gouvernementale classée dans la catégorie spéciale depuis la première partie de la trente—neuvième session, a demandé à être rayée de la liste visée à l'article 77 du règlement intérieur parce que les travaux de la CNUCED ne sont plus directement en rapport avec les siens. UN وأبلغ المجلس أيضاً بأن بورصة البلطيق، وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز لدى اﻷونكتاد في الفئة الخاصة منذ الجزء اﻷول من الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس، قد أخطرت اﻷمانة بضرورة حذفها من القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي للمجلس، بما أن عمل اﻷونكتاد لم يعد يتصل مباشرة بالبورصة.
    4. En conséquence, le nombre d'organisations non gouvernementales inscrites sur la liste s'élève à présent à 177, dont 95 dans la Catégorie générale et 82 dans la Catégorie spéciale. UN ٤- وبناء على ذلك، فإن عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي يبلغ اﻵن ما مجموعه ٧٧١، منها ٥٩ منظمة في الفئة العامة و٢٨ منظمة في الفئة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more