"القائمة على النتائج في" - Translation from Arabic to French

    • axée sur les résultats dans
        
    • axée sur les résultats à
        
    • axée sur les résultats au
        
    • axée sur les résultats pour
        
    • axée sur les résultats aux
        
    • axées sur les résultats dans
        
    • basée sur les résultats dans
        
    • axé sur les résultats
        
    • axée sur les résultats en
        
    • axée sur les résultats du
        
    • axée sur les résultats de
        
    Se félicitant du recours systématique à une conception de la gestion axée sur les résultats dans la mise au point et dans l'exécution du programme, UN وإذ يرحب بالاستخدام المنهجي لنهج الإدارة القائمة على النتائج في وضع وتنفيذ البرامج ؛
    La conversion aux normes IPSAS devrait permettre d'améliorer la gestion des ressources et les procédures internes ainsi que la gestion axée sur les résultats dans tout le système des Nations Unies. UN إن التحول إلى المعايير المحاسبية الدولية من شأنه أن يمكن من تعزيز إدارة الموارد والعمليات التجارية وتحسين الإدارة القائمة على النتائج في منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
    Internalisation de la gestion axée sur les résultats dans la Division de l'élaboration des programmes et de la coopération technique UN تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في شعبة صوغ البرامج والتعاون التقني
    Préparation d'un doctorat : Barème des quotes-parts et budgétisation axée sur les résultats à l'ONU UN :: بصدد إعداد رسالة دكتوراه: جدول الأنصبة المقررة والميزنة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة.
    Examen de la gestion axée sur les résultats à l'Organisation des Nations Unies UN استعراض الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Ce cadre servira maintenant de base à l'étude de l'application de la gestion axée sur les résultats au sein du Secrétariat de l'ONU. UN وسوف يستخدم إطار العمل كأساس لاستعراض تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    L'introduction de la gestion axée sur les résultats au Corps commun doit dès lors être considérée comme un cas spécifique. UN وذكر أن طرح مبدأ الإدارة القائمة على النتائج في الوحدة ينبغي، تبعا لذلك، أن يُعامل على أنه حالة خاصة.
    Internalisation de la gestion axée sur les résultats dans la Division de la coordination des programmes et des opérations hors Siège UN تطبيق الإدارة القائمة على النتائج في شعبة تنسيق البرامج والعمليات الميدانية
    Évaluation de la budgétisation axée sur les résultats dans les opérations de maintien de la paix UN تقييم الميزنة القائمة على النتائج في عمليات حفظ السلام
    Amélioration continue de la gestion axée sur les résultats dans les travaux d'ONU-Femmes UN تحسين مستمر للإدارة القائمة على النتائج في عمل الهيئة
    Il étudiera avec intérêt les propositions du Secrétaire général concernant la gestion axée sur les résultats dans le cadre de l'examen du rapport susmentionné. UN وهي تتطلع لأن تستعرض مقترحات الأمين العام للإدارة القائمة على النتائج في سياق نظرها في التقرير المذكور أعلاه.
    Application de la gestion axée sur les résultats dans le système des Nations Unies UN تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج في الأمم المتحدة
    Des efforts ont été déployés dans toutes les divisions et dans tous les programmes de la CNUCED pour intégrer la gestion axée sur les résultats dans les projets de coopération technique. UN وبُذلت جهود في جميع شُعب وبرامج الأونكتاد من أجل إدخال الإدارة القائمة على النتائج في مشاريع التعاون التقني.
    Audit des preuves soumises à l'appui de la budgétisation axée sur les résultats à l'UNSOA UN مراجعة حافظة أدلة دعم عملية الميزنة القائمة على النتائج في المكتب
    iii) Élaborer pour ces organes un cadre de gestion axée sur les résultats à court et à moyen terme. UN `3` وضع إطار للإدارة القائمة على النتائج في الأجلين القصير والمتوسط لهذه الهيئات.
    Examen externe de la mise en œuvre de la budgétisation stratégique dans le cadre d'une gestion axée sur les résultats à l'Organisation internationale du Travail (OIT) UN استعراض خارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج في منظمة العمل الدولية
    Évaluation du système de gestion axée sur les résultats au PNUD UN تقييم الإدارة القائمة على النتائج في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Résultat : amélioration continue de la gestion axée sur les résultats au niveau de l'organisation et de son action UN النتيجة: مواصلة تعزيز الإدارة القائمة على النتائج في المنظمة وأعمالها
    Résultat : assurer une amélioration continue de la gestion axée sur les résultats au niveau de l'organisation et de son action UN النتيجة: التعزيز المتواصل للإدارة القائمة على النتائج في المنظمة وأعمالها
    :: Adoption d'une gestion axée sur les résultats pour les opérations de l'Institut UN :: اعتماد نهج للإدارة القائمة على النتائج في عمليات المعهد
    D'autres ont félicité l'UNICEF pour avoir renforcé l'intégration de la gestion axée sur les résultats aux situations humanitaires. UN وجرت الإشادة باليونيسيف من جانب وفود أخرى لتحسن مراعاة الإدارة القائمة على النتائج في الحالات الإنسانية.
    L'UNICEF aura recours à des méthodes de gestion axées sur les résultats dans chacun de ses services organiques et pour le plan stratégique à moyen terme dans son ensemble. UN وسوف تستخدم اليونيسيف النُهج الإدارية القائمة على النتائج في كل وحدة من وحدت أعمالها التجارية ومن أجل الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل ككل.
    De plus en plus d'acteurs acceptent d'intégrer une gestion basée sur les résultats dans l'activité de l'aide au développement. UN ويتزايد حالياً اعتماد خيار إدماج الإدارة القائمة على النتائج في جميع مراحل المساعدة الإنمائية.
    Elle estime le moment venu d'adopter un mode de gestion axé sur les résultats, puisque le budget est désormais entièrement établi sur cette base. UN وأضاف أنه بعد الإدماج الكامل لأسلوب الميزنة القائمة على النتائج في عملية الميزنة أصبحت الإدارة القائمة على النتائج ذات أهمية خاصة.
    Partenaires et fonctionnaires d'ONU-Femmes formés à l'évaluation et à la gestion axée sur les résultats en 2012 Personnes formées Régions UN شركاء وموظفو هيئة الأمم المتحدة للمرأة الذين تم تدريبهم في مجال التقييم والإدارة القائمة على النتائج في عام 2012
    Les résultats et produits attendus étaient définis et les indicateurs étaient suivis conformément aux directives pour le développement des capacités figurant dans le cadre de gestion axée sur les résultats du FEM. UN وتُحدَّد النتائج والنواتج المتوقعة وتُرصد المؤشرات بما يتلاءم مع المبادئ التوجيهية لتنمية القدرات الواردة في إطار الإدارة القائمة على النتائج في مرفق البيئة العالمية.
    Le cadre de budgétisation axée sur les résultats de la Force repose sur le plan d'exécution du mandat. UN يستند إطار الميزنة القائمة على النتائج في القوة إلى خطة تنفيذ مهام ولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more