"القائمين على أساس الدين والمعتقد" - Translation from Arabic to French

    • fondées sur la religion ou la conviction
        
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد
    Élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction UN القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد
    En outre, il a coparrainé une table ronde commémorant l'adoption de la résolution par laquelle l'Assemblée générale a proclamé la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN وشارك المجلس في رعاية مناقشة فريق بمناسبة الاحتفال بصدور قرار الجمعية العامة الذي اعتمد بموجبه الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    h) Note du Secrétaire général sur l’application de la Déclaration sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction A/53/279. UN )ح( مذكرة من اﻷمين العام عن تنفيذ إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد)١٢(؛
    17. Le Rapporteur spécial encourage vivement tous les États à l'inviter à se rendre dans leur pays afin de contribuer au renforcement de la compréhension et de la coopération mutuelle, ceci au bénéfice de la tolérance et de la non-discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN ١٧ - ويشجع المقرر الخاص كل التشجيع جميع الدول على دعوته لزيارتها بهدف اﻹسهام في تعزيز التفاهم ودعم التعاون المتبادل بهدف القضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    21. Le Rapporteur spécial considère l'élaboration d'une culture de la tolérance comme une priorité fondamentale, ceci afin d'engager une véritable politique de prévention de l'intolérance et de la discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN ٢١ - يعتبر المقرر الخاص أن إيجاد ثقافة للتسامح مسألة ذات أولوية أساسية حتى يتسنى التوصل الى سياسة حقيقية لمنع التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction (au titre du point 64 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la France) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد (في إطار البند 64 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد فرنسا)
    Le Secrétaire général a l’honneur de faire tenir aux membres de l’Assemblée générale le rapport intérimaire sur l’élimination de toutes les formes d’intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction, établi par Abdelfattah Amor, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l’homme, conformément à la résolution 52/122 de l’Assemblée générale, en date du 12 décembre 1997. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد الذي وضعه عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    14. Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.
    14. Décide de demeurer saisi de cette question au titre du même point de l'ordre du jour et de poursuivre l'examen des mesures visant à mettre en œuvre la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance et de discrimination fondées sur la religion ou la conviction. UN 14- يقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظره في إطار البند ذاته من جدول الأعمال ومواصلة النظر في التدابير اللازمة لتنفيذ الإعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more