"القاضي باتريك روبنسون" - Translation from Arabic to French

    • le juge Patrick Robinson
        
    • du juge Patrick Robinson
        
    • juges Patrick Robinson
        
    Par ordonnance du 15 mars 2001, la Chambre de première instance a désigné le juge Patrick Robinson en tant que président. UN 137 - وبأمر صادر في 15 آذار/مارس 2001، عينت الدائرة الابتدائية القاضي باتريك روبنسون رئيسا للدائرة.
    Le 26 octobre 2009, le juge Patrick Robinson (Jamaïque) et le juge O-Gon Kwon (République de Corée) ont été réélus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal. UN وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعيد انتخاب القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة والقاضي أو - غون كوون (جمهورية كوريا) نائبا له.
    Le 26 octobre 2009, le juge Patrick Robinson (Jamaïque) et le juge O-Gon Kwon (République de Corée) ont été réélus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal. UN 3 - وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009، أعيد انتخاب القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا للمحكمة والقاضي أو - غون كوون (جمهورية كوريا) نائبا له.
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du Juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    Le Conseil entend des exposés du juge Patrick Robinson, du juge Dennis Byron, du Procureur Serge Brammertz et du Procureur Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها القاضي باتريك روبنسون والقاضي دنيس بايرون والمدعي العام سيرج براميرتز والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    À la séance plénière extraordinaire du 26 octobre 2009, le juge Patrick Robinson (Jamaïque) et le juge O-Gon Kwon (République de Corée) ont été réélus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal. UN وفي الجلسة العامة غير العادية المعقودة في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2009 أُعيد انتخاب القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) والقاضي أو - غون كوون (جمهورية كوريا) في منصبي رئيس المحكمة ونائب رئيسها.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 1er mars 2010, envoyée par le juge Patrick Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طياً لعلمكم رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2010 موجهة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة القاضي باتريك روبنسون (انظر المرفق).
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 1er mars 2010, envoyée par le juge Patrick Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe). UN يشرفني أن أرفق طياً لعلمكم رسالة مؤرخة 1 آذار/مارس 2010 واردة من رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة القاضي باتريك روبنسون (انظر المرفق).
    Le juge Fausto Pocar (Italie) était Président du Tribunal jusqu'à son remplacement à ce poste le 17 novembre 2008 par le juge Patrick Robinson (Jamaïque) élu à la réunion plénière du 4 novembre 2008. UN وواصل القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) العمل كرئيس للمحكمة إلى أن حل محله القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، بعد أن انتخبه القضاة في جلسة عامة عُقدت في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    À la réunion plénière extraordinaire du 4 novembre 2008, le juge Patrick Robinson (Jamaïque) et le juge O-Gon Kwon (République de Corée) ont été élus respectivement Président et Vice-Président du Tribunal. À la même plénière, le nouvel article 45 ter du Règlement a été adopté, permettant de désigner, dans l'intérêt de la justice, un conseil pour défendre un accusé. UN وفي الجلسة العامة الاستثنائية المعقودة في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، انتخب القاضي باتريك روبنسون (جامايكا) والقاضي أو - غون كوون (جمهورية كوريا) لمنصبي رئيس المحكمة ونائب رئيس المحكمة على التوالي، واعتمدت المادة الجديدة 45 ثالثا، التي تسمح بتعيين محامٍ للمتهم تحقيقاً للعدالة.
    Je vous communique ci-joint pour votre information une lettre datée du 26 novembre 2008 du juge Patrick Robinson, Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (voir annexe). UN أرفق طياً لعِلمكم رسالة مؤرخة 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة القاضي باتريك روبنسون (انظر المرفق).
    Il s'agissait de donner suite à une demande formulée en novembre 2001 par le Président du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie, qui avait écrit au Président du Conseil de sécurité concernant la double nationalité de certains juges et les problèmes qui pourraient se poser du fait de la qualification du juge Patrick Robinson pour siéger à la Cour d'appel du Tribunal. UN وقد أثيرت هذه المسألة في طلب مقدم من رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، الذي وجّه رسالة إلى رئيس مجلس الأمن، في تشرين الثاني/نوفمبر 2001، فيما يتعلق بازدواج جنسية بعض القضاة في المحكمتين، وما قد ينجم عن ذلك من مشاكل فيما يختص بأهلية القاضي باتريك روبنسون للتعيين في دائرة الاستئناف بالمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more