"القانونية الأفريقية" - Translation from Arabic to French

    • Africa Legal
        
    • de Africa
        
    • juridique africaine
        
    • Organisation juridique
        
    La mission de Africa Legal Aid (AFLA) consiste à faire des droits de l'homme une réalité pour tous les Africains. UN رؤية منظمة المعونة القانونية الأفريقية هي جعل حقوق الإنسان حقيقة لجميع الأفارقة.
    Cette conférence était parrainée par Africa Legal Aid, en collaboration avec le Consortium international pour l'aide juridique et l'Association internationale du barreau. UN وكانت منظمة المعونة القانونية الأفريقية هي الجهة الداعية لعقد المؤتمر، بالتعاون مع الاتحاد الدولي للمساعدة القانونية ورابطة المحامين الدولية.
    Africa Legal Aid Asian Migrant Center UN مؤسسة المعونة القانونية الأفريقية
    - Fondateur et Codirecteur de la Revue juridique africaine (R.J.A.) (1988) UN - مؤسس وأحد مديري المجلة القانونية الأفريقية Revue Juridique Africaine (1988)؛
    452. L'Organisation juridique consultative Afrique-Asie était représentée à la présente session de la Commission par son Secrétaire général, M. Wafik Z. Kamil. M. Kamil a pris la parole devant la Commission à sa 2678e séance, le 22 juillet 2003, et sa déclaration est consignée dans le compte rendu analytique de cette séance. UN 452- ومثّل اللجنة الاستشارية القانونية الأفريقية الآسيوية في الدورة الحالية للجنة القانون الدولي الأمين العام لتلك اللجنة، السيد وفيق كامل، الذي تحدث أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2678 المعقودة في 22 تموز/يوليه 2003. وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    Africa Legal Aid Asian Migrant Center UN مؤسسة المعونة القانونية الأفريقية
    Africa Legal Aid UN مؤسسة المعونة القانونية الأفريقية
    Africa Legal Aid UN المساعدة القانونية الأفريقية
    Africa Legal Aid UN المساعدة القانونية الأفريقية
    Africa Legal Aid UN 1 - منظمة المعونة القانونية الأفريقية
    1. L'Africa Legal Aid est dotée du statut d'observateur auprès du Tribunal pénal international pour le Rwanda et entretient des liens de coopération étroits avec le personnel du Tribunal. UN 1 - تتمتع منظمة المعونة القانونية الأفريقية بمركز مراقب لدى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا التابعة للأمم المتحدة، وتحافظ على علاقة عمل وطيدة مع موظفي المحكمة.
    L'Africa Legal Aid n'est pas un organisme de développement proprement dit, mais joue un rôle de premier plan dans la réalisation des objectifs de développement en s'employant à créer un climat stable pour le respect des droits de l'homme et de l'état de droit dans les pays africains. UN منظمة المعونة القانونية الأفريقية ليست منظمة إنمائية في حد ذاتها، وإنما تسهم إسهامات كبرى في تحقيق الأهداف الإنمائية من خلال العمل على خلق بيئة مستقرة لحقوق الإنسان وسيادة القانون في البلدان الأفريقية.
    En mai 2005, l'Africa Legal Aid a signé avec le Gouvernement ghanéen un accord de siège qui permet à l'AFLA de maintenir son secrétariat international et panafricain à Accra et qui accorde des privilèges et immunités diplomatiques. UN وقّعت منظمة المعونة القانونية الأفريقية في أيار/مايو 2005 اتفاق مقر مع حكومة غانا يسمح لها باتخاذ مقر لأمانتها الدولية الشاملة لجميع البلدان الأفريقية في أكرا، ويمنحها بعض الحصانات والامتيازات الدبلوماسية الخاصة.
    Par ailleurs, l'AFLA a consacré l'édition spéciale de son Africa Legal Quarterly (avril-juin 2001) aux travaux du Tribunal pénal pour le Rwanda. UN وبالإضافة إلى ذلك، كرست المنظمة طبعة خاصة من النشرة الفصلية للمعونة القانونية الأفريقية (نيسان/أبريل - حزيران/ يونيه 2001) لأعمال المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    L'AFLA a également publié un numéro spécial de son Africa Legal Aid Quarterly (juillet-septembre 2003) consacré aux femmes dans les situations de conflit. UN كذلك نشرت المنظمة طبعة خاصة من النشرة الفصلية للمعونة القانونية الأفريقية (تموز/ يوليه - أيلول/سبتمبر 2003) وخصصتها للمرأة في حالات الصراع.
    L'AFLA a également consacré un numéro spécial de son Africa Legal Aid Quarterly (avril-juin 2003) au thème < < L'UA-NEPAD et l'évolution des rapports entre l'Afrique et les pays du Nord > > . UN كذلك كرست المنظمة طبعة خاصة من النشرة الفصلية للمعونة القانونية الأفريقية (نيسان/أبريل - حزيران/ يونيه 2003) لـ " برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي والعلاقات المتغيرة بين أفريقيا والبلدان الشمالية " .
    Fondateur et Codirecteur de la Revue juridique africaine (1988) UN مؤسس وأحد مديري تحرير La Revue Juridique Africaine (المجلة القانونية الأفريقية) (1988)
    Le Haut Commissariat a également aidé l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique à organiser le 17 juillet 2002, une réunion spéciale d'une journée sur la question des droits de l'homme et du terrorisme, pendant sa quarante et unième session tenue à Abuja. UN وقدمت المفوضية مساعدتها أيضا إلى المنظمة الاستشارية القانونية الأفريقية - الآسيوية في عقد اجتماع خاص مدته يوم واحد بشأن موضوع حقوق الإنسان والإرهاب في 17 تموز/يوليه 2002 خلال دورتها الحادية والأربعين التي عقدت في أبوجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more