De nombreux membres ont déclaré que l'avis juridique supplémentaire rendait les choses claires. | UN | وقال العديد من الأعضاء إن الرأي القانوني التكميلي يجعل المسألة واضحة. |
De nombreux membres ont déclaré que l'avis juridique supplémentaire rendait les choses claires. | UN | وقال العديد من الأعضاء إن الرأي القانوني التكميلي يجعل المسألة واضحة. |
Étant donné l'avis juridique supplémentaire mis à sa disposition, le Comité devait revenir sur l'application du critère énoncé à l'Annexe II, paragraphe d). | UN | وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني. |
Étant donné l'avis juridique supplémentaire mis à sa disposition, le Comité devait revenir sur l'application du critère énoncé à l'Annexe II, paragraphe d). | UN | وبالنظر إلى الرأي القانوني التكميلي الذي أتيح للجنة، كان عليها أن تنظر مجدداً في تطبيق المعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني. |
36. Le Comité, en particulier ses nouveaux membres, s'est déclaré satisfait de la précision apportée à l'expression < < abus intentionnel > > par l'avis juridique supplémentaire et des indications qu'il donnait au sujet de son emploi judicieux par le Comité. | UN | 36 - وأعربت اللجنة، ولا سيما أعضاؤها الجدد، عن التقدير لإيضاح الرأي القانوني التكميلي لمصطلح ' ' إساءة الاستخدام المتعمدة`` من خلال الرأي القانوني والتوجيه الذي وفره ذلك الرأي بشأن التطبيق المناسب للمصطلح من قبل اللجنة. |
36. Le Comité, en particulier ses nouveaux membres, s'est déclaré satisfait de la précision apportée à l'expression < < abus intentionnel > > par l'avis juridique supplémentaire et des indications qu'il donnait au sujet de son emploi judicieux par le Comité. | UN | 36 - وأعربت اللجنة، ولا سيما أعضاؤها الجدد، عن التقدير لإيضاح الرأي القانوني التكميلي لمصطلح ' ' إساءة الاستخدام المتعمدة`` من خلال الرأي القانوني والتوجيه الذي وفره ذلك الرأي بشأن التطبيق المناسب للمصطلح من قبل اللجنة. |
96. Un certain nombre de membres ont pris la parole pour confirmer que, à en juger par l'avis juridique supplémentaire fourni par le Service juridique du PNUE, la notification émanant de la Thaïlande répondait au critère énoncé à l'Annex II, paragraphe d). | UN | 96 - وأخذ عدد من الأعضاء الكلمة لتأكيد أنه، في رأيهم، واسترشاداً بفهمهم للرأي القانوني التكميلي المقدم من المكتب القانوني لليونيب، يفي الإخطار التايلندي بالمعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني. |
96. Un certain nombre de membres ont pris la parole pour confirmer que, à en juger par l'avis juridique supplémentaire fourni par le Service juridique du PNUE, la notification émanant de la Thaïlande répondait au critère énoncé à l'Annex II, paragraphe d). | UN | 96 - وأخذ عدد من الأعضاء الكلمة لتأكيد أنه، في رأيهم، واسترشاداً بفهمهم للرأي القانوني التكميلي المقدم من المكتب القانوني لليونيب، يفي الإخطار التايلندي بالمعيار الوارد في الفقرة (د) من المرفق الثاني. |