"القانوني العام الذي" - Translation from Arabic to French

    • juridique général
        
    • JURIDIQUE GÉNÉRAL DE LA
        
    • juridique générale imposée
        
    • juridique générale faite
        
    • JURIDIQUE GENERAL
        
    • juridique de référence
        
    II. Cadre juridique général dans lequel les droits de l'homme sont protégés 139−233 30 UN ثانياً - الإطار القانوني العام الذي تتوافر داخله حماية حقوق الإنسان 139-233 37
    II. Cadre juridique général dans lequel les droits de l'homme sont protégés UN ثانياً - الإطار القانوني العام الذي تتوافر داخله حماية حقوق الإنسان
    Le cadre juridique général de protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تجري في نطاقه حماية حقوق الإنسان
    Cadre juridique général régissant la protection des droits fondamentaux UN الإطار القانوني العام الذي تتم فيه حماية حقوق الإنسان
    Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    L'État partie se fonde sur l'Observation générale no 31 (2004) du Comité, sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte, pour faire valoir que la solution ne réside pas systématiquement dans une réparation d'ordre pécuniaire. UN وتشير الدولة الطرف إلى تعليق اللجنة العام رقم 31(2004) المتعلق بطبيعة الالتزام القانوني العام الذي يقع على الدول الأطراف في العهد مفاده أن سبل الانتصاف لا يجب أن تكون بالضرورة في شكل تعويض نقدي.
    Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    Cadre juridique général garantissant l'exercice des droits économiques, sociaux et culturels au Koweït UN الإطار القانوني العام الذي تكفل فيه حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دولة الكويت
    Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتم فيه حماية حقوق الإنسان
    1.3 Cadre juridique général de protection des droits 17 UN اﻹطار القانوني العام الذي توفر فيه الحماية للحقوق القانونية
    III. Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme 16 - 18 UN ثالثا- اﻹطار القانوني العام الذي تتحقق في إطاره حماية حقوق اﻹنسان٦١ - ٨١
    Cadre juridique général pour la protection des droits de l'homme UN اﻹطار القانوني العام الذي تكفل ضمنه الحماية لحقوق اﻹنسان
    Cadre juridique général de la protection des droits de l'homme UN الإطار القانوني العام الذي تتوفر داخله الحماية لحقوق الإنسان
    En particulier, rien dans la Déclaration ni dans le Programme d'action ne peut aller à l'encontre du principe juridique général interdisant toute application rétroactive du droit international en matière de responsabilité des États. UN وعلى وجه التحديد، ليس في الإعلان وبرنامج العمل ما يؤثر على المبدأ القانوني العام الذي يمنع تطبيق القانون الدولي بأثر رجعي في المسائل المتصلة بمسؤولية الدول.
    3. Cadre juridique général dans lequel les droits de l'homme sont protégés UN 3- الإطار القانوني العام الذي تحمى فيه حقوق الانسان
    III. CADRE juridique général DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME 72 - 108 13 UN ثالثاً- الإطار القانوني العام الذي تتم في إطاره حماية حقوق الإنسان 72-108 16
    Il rappelle son Observation générale no 31 (2004) sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte, dans laquelle il indique notamment que le fait pour un État partie de ne pas mener d'enquête sur des violations présumées pourrait en soi donner lieu à une violation distincte du Pacte. UN وتشير إلى تعليقها العام رقم 31(2004) بشان طبيعة الالتزام القانوني العام الذي يقع على عاتق الدول الأطراف في العهد()، إلى أن تقاعس دولة طرف عن التحقيق في انتهاكات مزعومة، قد يُفضي في حد ذاته، إلى انتهاك قائم بذاته للعهد.
    Cette condition est un élément essentiel et déterminant de l'obligation juridique générale faite à chaque État partie d'appliquer la Convention. UN ويعد ذلك الشرط عنصراً أساسياً وحاسماً في الالتزام القانوني العام الذي يقع على الدولة الطرف بتنفيذ الاتفاقية.
    V. CADRE JURIDIQUE GENERAL DE LA PROTECTION DES DROITS DE L'HOMME 32 - 80 UN خامسا- اﻹطار القانوني العام الذي تتوفر فيه حماية حقــوق
    a) La Convention des Nations Unies sur le droit de la mer constitue le cadre juridique de référence pour toutes les activités relatives aux mers et aux océans; UN )أ( تحدد اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار اﻹطار القانوني العام الذي ينبغي أن ينظر ضمنه، في كافة اﻷنشطة في هذا المجال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more