"القانون الدولي المعترف بها في" - Translation from Arabic to French

    • droit international reconnus par le
        
    • du droit international consacrés par le
        
    On en trouve un exemple dans les principes du droit international reconnus par le statut du Tribunal international et reproduits dans son jugement, qu'a fait siens la Commission du droit international. UN وثمة مثال على ذلك تقدمه مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق المحكمة الدولية والتي تنعكس في حكم المحكمة، وهي مبادئ حظيت بتأييد لجنة القانون الدولي.
    On la trouvera aussi dans le libellé d'un certain nombre de principes de droit international, reconnus par le statut du Tribunal de Nuremberg et repris dans son jugement, qui ont été formulés à la deuxième session de la Commission du droit international en 1950 et présentés à l'Assemblée générale. UN كما يرد هذا التعبير في صيغة عدد من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ والتي تنعكس في حكم المحكمة، وقد صيغت في الدورة الثانية للجنة القانون الدولي في عام ٠٥٩١ وتم تقديمها إلى الجمعية العامة.
    Résolution 95(I) du 11 décembre 1946, intitulée < < Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg > > . UN القرار 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946، تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ.
    Et même s'il est vrai que les procès en question reposaient sur un accord international, les Principes du droit international consacrés par le Statut du Tribunal de Nuremberg et dans le jugement de ce tribunal, un document établi par la CDI, confirme qu'en droit international, même les plus hauts représentants de l'État doivent être tenus responsables s'ils commettent des crimes internationaux. UN ومع أنه من الصحيح أن تلك المحاكمات قامت على أساس اتفاق دولي، فإن مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ وفي الحكم الصادر عن تلك المحكمة، التي وضعتها اللجنة، أكدت على وجوب محاسبة حتى مسؤولي الدول الأرفع مكانةً، بموجب القانون الدولي، لارتكابهم جرائم دولية.
    La question a été examinée durant l'élaboration du projet de principes du droit international consacrés par le Statut du Tribunal militaire international et dans le jugement de ce tribunal, adopté par la Commission en 1950. UN 8 - ونُظر في المسألة أثناء إعداد مشروع مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نرونبرغ وفي حكم المحكمة وهو المشروع الذي اعتمدته اللجنة في عام 1950.
    Dès 1946, l'Assemblée générale confirmait les principes de droit international reconnus par le Statut et le jugement du Tribunal militaire international de Nuremberg. UN 76 - وفي وقت مبكر يعود إلى عام 1946، أكدت الجمعية العامة مبادئ القانون الدولي المعترف بها في الميثاق وفي حكم المحكمة العسكرية الدولية().
    Les principes de droit international reconnus par le statut du Tribunal de Nuremberg et par le jugement de ce tribunal, qui ont été unanimement confirmés par l'Assemblée générale des Nations Unies, ont codifié ce droit coutumier3. UN وقد دونت هذا القانون العرفي مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي أحكام المحكمة، اللذين أكدتهما الجمعية العامة لﻷمم المتحدة باﻹجماع)٣(.
    19. M. GALICKI (Pologne) rappelle que près de 50 années se sont écoulées depuis que l'Assemblée générale a chargé la Commission du droit international de préparer un projet de code des crimes contre la paix et la sécurité de l'humanité et de formuler les principes du droit international reconnus par le statut du Tribunal de Nuremberg et dans le jugement de ce tribunal. UN ٩١ - السيد غاليكي )بولندا(: لاحظ أن ٥٠ عاما تقريبا قد انقضت منذ أن طلبت الجمعية العامة من لجنة القانون الدولي إعداد مشروع مدونة للجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها وصياغة مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ وفي الحكم الذي أصدرته هذه المحكمة.
    22. Dans sa résolution 95(I) du 11 décembre 1946, l'Assemblée générale a confirmé " les principes de droit international reconnus par le statut de la Cour de Nuremberg et par l'arrêt de cette Cour " . UN ٢٢- وأكدت الجمعية العامة، في قرارها ٥٩ )د-١( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٤٩١، " مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ واﻷحكام الصادرة عنها " .
    L'Assemblée générale, dans sa résolution 95 (1) du 11 décembre 1945, a confirmé les principes de droit international reconnus par le statut de la Cour de Nuremberg et par l'arrêt de cette Cour. UN وقــد أكــدت الجمعيــة العامــة في قرارهــا ٩٥ )د - ١( المؤرخ ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٤٥ مبادئ القانون الدولي المعترف بها في لائحة محكمة نورنبرغ وأحكامها " .
    En dégageant les principes de Nuremberg, la Commission s'est interrogée sur la portée du mandat de < < formuler les principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg et dans l'arrêt de cette Cour > > , qu'elle tenait de la résolution 177 (II) de l'Assemblée générale. UN 75 - وعندما كانت اللجنة بصدد صوغ مبادئ نورنبرغ، ناقشت نطاق ولايتها ' ' لصياغة مبادئ القانون الدولي المعترف بها في النظام الأساسي لمحكمة نورنبرغ وفي الأحكام الصادرة عن هذه المحكمة`` والمنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 177 (د-2).
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    Droit pénal : Résolution 95 (I) de l'Assemblée générale du 11 décembre 1946 (Confirmation des principes de droit international reconnus par le Statut de la Cour de Nuremberg); Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé, 1994, et le Protocole facultatif s'y rapportant, 2005; UN القانون الجنائي: قرار الجمعية العامة 95 (د-1) المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1946 (تأكيد مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ)؛ واتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، 1994، وبروتوكولها الاختياري، 2005؛
    a) Principes du droit international consacrés par le Statut du Tribunal UN (أ) مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورنبرغ والأحكام الصادرة عنها
    En 1950, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté les < < Principes du droit international consacrés par le Statut du Tribunal de Nuremberg et dans le jugement de ce tribunal > > . UN 28 - وفي عام 1950، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة() ' ' مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ وفي الأحكام الصادرة عن المحكمة``.
    8) La Commission a reconnu le principe général de l'applicabilité directe du droit international aux individus auteurs de crimes de droit international dans le Principe I des Principes du droit international consacrés par le statut du Tribunal de Nuremberg et dans le jugement de ce tribunal Yearbook ... 1950, vol. II, p. 374 [ci-après dénommés Principes de Nuremberg]. UN )٨( وقد اعترفت اللجنة بالمبدأ العام المتمثل في الانطباق المباشر للقانون الدولي فيما يتعلق بمسؤولية اﻷفراد ومعاقبتهم عن اﻷفعال التي تُعتبر من الجرائم بموجب القانون الدولي وذلك في المبدأ اﻷول من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ والحكم الصادر عنها)٢٢(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more