"القانون النموذجي بشأن المعاملات" - Translation from Arabic to French

    • loi type sur les opérations
        
    Projet de loi type sur les opérations garanties UN مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    Projet de loi type sur les opérations garanties UN مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    Projet de loi type sur les opérations garanties UN مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    4. Projet de loi type sur les opérations garanties. UN 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    4. Projet de loi type sur les opérations garanties. UN 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    IV. Projet de loi type sur les opérations garanties UN رابعاً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    V. Projet de loi type sur les opérations garanties UN خامساً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    4. Projet de loi type sur les opérations garanties. UN 4- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة.
    IV. Projet de loi type sur les opérations garanties UN رابعاً- مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة
    De manière générale, une loi type sur les opérations garanties élaborée par la Commission compléterait le Guide et aiderait par conséquent les États à réformer leurs lois sur les opérations garanties. UN وعموما، فإن القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة الذي يمكن أن تعده اللجنة سيكون مكملا للدليل، وبالتالي فإن الدول ستستفيد منه في إصلاح قوانينها الخاصة بالمعاملات المضمونة.
    ii) Projet de loi type sur les opérations garanties UN `2` مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة()
    Elle se félicite aussi de l'adoption du Guide de la CNUDCI sur la mise en place d'un registre des sûretés réelles mobilières et attend avec intérêt la poursuite des travaux de la CNUDCI sur le projet de loi type sur les opérations garanties, l'insolvabilité internationale, le commerce électronique et les micro, petites et moyennes entreprises. UN وترحب أيضا باعتماد دليل الأونسيترال بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية، وتتطلع إلى الأعمال التي ستضطلع بها اللجنة في المستقبل في ما يتعلق بمشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة، والإعسار عبر الحدود، والتجارة الإلكترونية والمؤسسات الصغرى والصغيرة والمتوسطة.
    63. Ayant achevé ses délibérations relatives au projet de Guide sur le registre, le Groupe de travail a tenu un débat général sur le projet de loi type sur les opérations garanties (le " projet de loi type " ), en particulier sur sa portée. UN 63- أجرى الفريق العامل، بعد أن انتهى من مداولاته بشأن مشروع دليل السجل، تبادلاً عاماً للآراء حول مشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة ( " مشروع القانون النموذجي " ) وخصوصاً بشأن نطاقه.
    Le Groupe de travail VI devrait finaliser ses travaux relatifs au projet de loi type sur les opérations garanties (y compris, sous réserve de l'approbation de la Commission, en ce qui concerne les titres non intermédiés) et le soumettre à la Commission pour examen et approbation en 2015. UN ويُتوقَّع أن يُنجز الفريق العامل السادس عمله المتعلق بمشروع القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة (بما فيها، رهناً بموافقة اللجنة، المعاملات المتعلقة بالأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط)، وأن يقدِّمه إلى اللجنة للنظر فيه واعتماده في عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more