"القانون من خلال تعزيز" - Translation from Arabic to French

    • droit grâce à l'amélioration
        
    Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    17/2 Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدراتها
    Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاعة أجهزة النيابة العامة وقدرتها
    Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite: projet de résolution révisé UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها: مشروع قرار منقّح
    État des incidences financières du projet de résolution révisé intitulé " Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها "
    d) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (E/CN.15/2011/8); UN (د) تقرير الأمين العام بشأن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)؛
    b) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (E/CN.15/2011/8); UN (ب) تقرير الأمين العام عن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)؛
    Renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (résolution 17/2 de la Commission) UN تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (قرار اللجنة 17/2)
    1. Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (E/CN.15/2011/8) UN 1- تقرير الأمين العام عن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)
    Des informations sur l'application de la résolution figurent dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (E/CN.15/2011/8). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8).
    103. On s'est félicité du rapport du Secrétaire général sur le renforcement de l'état de droit grâce à l'amélioration de l'intégrité et des capacités des services de poursuite (E/CN.15/2011/8), et on a souligné l'importance des lignes directrices à l'intention des procureurs. UN 103- وحظي بالترحيب تقرير الأمين العام عن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8)، وشُدِّد على أهمية المبادئ التوجيهية لأعضاء النيابات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more