Leur Copine moche de Service. | Open Subtitles | الصديقة السمينة القبيحة المحددة. |
Aucun effort ne doit être épargné pour délivrer la civilisation humaine de cette horrible tare. | UN | ويجب ألا يدخر أي جهد لتخليص الحضارة الإنسانية من هذه البلية القبيحة. |
Précédemment dans "Ugly Betty" ... | Open Subtitles | سابقاً في بيتي القبيحة |
Mais si tu veux entendre la fille grosse et laide chanter... | Open Subtitles | إذا كنتم تريدوا سماع تلك البنت القبيحة السمينة تغني |
Non, les petits nabots moches qui ont les yeux de travers et une langue pendante. | Open Subtitles | لا, الكلاب القبيحة الضعيفة بتلك العيون المتزعزعة والالسنة التي لا تدخل افواههم |
Vous ne pensiez pas qu'on allait porter ces horribles pass plastifiés sur nous, pas vrai ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقًا أننا سنرتدّي بطاقات مرور كبار الشخصيات القبيحة التي أرسّلتموها يا رفاق على صدورنا، صحيح؟ |
Le vilain plat du robot prouve que même une chose hideuse... | Open Subtitles | طعام هذا المتحدي القبيح يظهر أن حتى الأشياء القبيحة |
Hé, attendez. Demandons à cette affreuse femme si elle a vu papa. | Open Subtitles | مهلاً لنسأل هذه السيدة القبيحة إن كانت شاهدت والدي. |
Et... et j'utilise même ces affreux autocollants avec l'adresse juste pour passer le mot. | Open Subtitles | حتى أنني أستخدم ملصقات العناوين القبيحة تلك فقط لنشر الوعي. |
Seins au vinaigre ! (vieille fille moche et aigrie) Vous les avez vu ? | Open Subtitles | النتنة القبيحة هي صفه تصف بها المرأة ذات الشخصية الكريهة او القبيحة : |
C'est la moche dont on m'a parlé ? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها. |
Enfin, pas moche... banale. | Open Subtitles | مثال نموجي، لقد انتقلت للصديقة القبيحة متواضعة الجمال، ليست قبيحة إنها متواضعة الجمال |
Vous trouvez ma figurine, je vous donne cet horrible pull et on sort tous d'ici gagnants. | Open Subtitles | أنتما تجدا دميتى، وأعطيكما هذه السترة القبيحة وجميعنا نخرج من هنا فائزين |
Comment je le sais ? Ton horrible vélo a été vu à l'endroit de deux des crimes. Je ne l'ai pas remarqué quand tu m'as agressé, évidemment, parce que franchement, je n'étais pas en état. | Open Subtitles | فلقد شوهدت دراجتك القبيحة بمسرحيّ جريمة، ولكني لم ألحظ عندما قمت بسرقتي لأني كنت ثملًا. |
I'llprobablyalways have these Ugly scars butrightnow I don't care about that part | Open Subtitles | * ربما ستظل هذه الندبات القبيحة * * لكنّي الآن لا أهتم بهذا * |
Va au village. Va voir cette grosse, laide et vieille... | Open Subtitles | اذهب الى القرية اذهب الى عجوزك البدينة القبيحة |
- Non. Ça devrait être interdit d'avoir des trucs aussi moches. | Open Subtitles | لا يسمح لك بارتداء مثل هذه الملابس القبيحة في المدرسة |
Maman doit aller convaincre un méchant promoteur de mettre des jardins sur les toits de ses horribles immeubles. | Open Subtitles | مطور سيء أن يضع حدائق في سطح شققه القبيحة |
Parfois, le droit chemin est également le vilain moyen. | Open Subtitles | أحياناً الطريقة الصحيحة هي القبيحة أيضاً |
Ce n'est pas toi qui dois porter cette combinaison affreuse. | Open Subtitles | أنت لست من يجب عليه أن يرتدي بدلة القفز القبيحة هذه |
Le ver affreux se transforme en papillon affreux... mais laisse un trésor derrière lui. | Open Subtitles | الدودة القبيحة تتحول إلى ...فراشة قبيحة، ولكن تترك هذا الكنز وراءها |
Je sais. C'est moi en laid et moins talentueux. | Open Subtitles | أنا رأيت هو أقل موهبة من النسخة القبيحة منّي. |
Pour commencer, vous pouvez vous débarasser de cette lampe hideuse, et ensuite de cette douzaine de saints et même des chapeaux de Betty. | Open Subtitles | اولا، يمكنك التخلص من تلك الأباجورة القبيحة وبعدها التخلص من نصف دستة اشياء القديسين وبينما انتي تتخلصين منهم.. |
Pourquoi tu fermes pas ta gueule,espèce de sale grosse butch ? | Open Subtitles | .. لماذا لا تغلقي فمك ايتها المثلية العجوز القبيحة ؟ |
Paddy a trouvé un curé pour confesser nos péchés hideux. | Open Subtitles | وجـد "بـادي كلوهســي" قسّـاً لنعـترف له بذنوبنـا القبيحة |
Vos sales bouches à pipes, seront cousues à des culs non torchés, avalant la diarrhée de vos codétenus ! | Open Subtitles | أفواهكم القبيحة مخيطة في شرجكم ايها الحمقي يتغذى على الإسهال زميله الذي يليه |
Même les choses laides peuvent être jolies, d'une certaine façon. | Open Subtitles | مثل , حتى الاشياء القبيحة من الممكن ان تكون جملية بعدة طرق |