"القدرات الإنتاجية وتحقيق" - Translation from Arabic to French

    • des capacités productives et
        
    • des capacités de production et
        
    • les capacités productives et
        
    vi) Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable; UN الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    vi) Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable; UN ' 6` الاستثمار للابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة؛
    Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadre directif, instruments et capacités essentielles UN الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية
    L'innovation pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadre directif, instruments et capacités essentielles UN الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية
    a. Services fonctionnels pour les réunions : sessions annuelles de la Commission (2); réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'esprit d'entreprise pour le renforcement des capacités de production et le développement durable (2); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: تقديم الخدمات الفنية للدورات السنوية للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية (2)؛ اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة (2)؛
    Certaines activités et certains secteurs sont d'une importance cruciale pour le renforcement des capacités productives et pour une croissance soutenue et transformatrice. UN 32- بعض الأنشطة والقطاعات هي ذات أهمية بالغة في بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق نمو مطرد يُحدث تحولاً.
    3. Innovation pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadres directifs, instruments et capacités essentielles. UN 3- الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية
    3. Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: cadre directif, instruments et capacités essentielles. UN 3- الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: أطر السياسات والأدوات والقدرات الأساسية
    A. Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable 4 UN ألف - الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة 4
    Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN ألف - الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة
    88. Quelques représentants se sont demandé comment gérer le commerce et son intégration dans une architecture économique mondiale cohérente de façon que le commerce contribue à la création d'emplois, au renforcement des capacités productives et à un développement durable et équitable. UN 88 - وتساءل بعض المندوبين عن كيفية إدارة التجارة وموقعها في البناء الاقتصادي العالمي المتسق والشامل لضمان مساهمتها في خلق فرص العمل وتعزيز القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة.
    A. Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN ألف- الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة()
    a) Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable: le contexte régional (janvier 2013) UN (أ) الاستثمار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: السياق الإقليمي (كانون الثاني/يناير 2013)
    c) Entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et le développement durable (janvier 2015) UN (ج) تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة (كانون الثاني/ يناير 2015)
    A. Investissement, innovation et entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et un développement durable UN ألف - الاستثمار والابتكار وتنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة()
    a) Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable : le contexte régional (janvier 2013) UN (أ) الاستثمار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: السياق الإقليمي (كانون الثاني/يناير 2013)
    b) Investissement pour le renforcement des capacités productives et le développement durable : cadre de politiques, instruments et capacités essentielles (avril 2014) UN (ب) الابتكار من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة: الأطر والصكوك والقدرات الرئيسية المتعلقة بالسياسات (نيسان/أبريل 2014)
    c) Entreprenariat pour le renforcement des capacités productives et le développement durable (janvier 2015) UN (ج) تنظيم المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة (كانون الثاني/ يناير 2015)
    88. Quelques représentants se sont demandé comment gérer le commerce et son intégration dans une architecture économique mondiale cohérente de façon que le commerce contribue à la création d'emplois, au renforcement des capacités productives et à un développement durable et équitable. UN 88- وتساءل بعض المندوبين عن كيفية إدارة التجارة وموقعها في البناء الاقتصادي العالمي المتسق والشامل لضمان مساهمتها في خلق فرص العمل وتعزيز القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية الشاملة والمستدامة.
    b. Documentation destinée aux organes délibérants : documents de référence utilisés dans le cadre de la réunion d'experts pluriannuelle sur l'investissement, l'innovation et l'esprit d'entreprise pour le renforcement des capacités de production et le développement durable, et rapports rendant compte de ses séances de travail (2); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: إعداد وثائق معلومات أساسية من أجل اجتماعات الخبراء المتعددة السنوات المعنية بالاستثمار والابتكار وإقامة المشاريع من أجل بناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة، وتقارير تلك الاجتماعات (2)؛
    La plupart des pays souhaitent toujours attirer et faciliter les investissements étrangers, y voyant un moyen de renforcer les capacités productives et de soutenir le développement. UN فلا تزال معظم الحكومات تحرص على اجتذاب الاستثمار الأجنبي وتيسيره باعتبار ذلك وسيلة لبناء القدرات الإنتاجية وتحقيق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more