"القدرات القيادية والإدارية" - Translation from Arabic to French

    • des capacités de direction et de gestion
        
    • capacité de direction et de gestion
        
    • les compétences de direction et de gestion
        
    • capacité de gestion et de direction
        
    L'efficacité et l'effectivité de la présence sur le terrain dépendent beaucoup des capacités de direction et de gestion des représentants sur le terrain. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    L'efficacité et l'effectivité de la présence sur le terrain dépendent beaucoup des capacités de direction et de gestion des représentants sur le terrain. UN ففاعلية الوجود الميداني وكفاءته تعتمدان اعتمادا شديدا على القدرات القيادية والإدارية للممثلين الميدانيين.
    Renforcement des capacités de direction et de gestion UN تعزيز القدرات القيادية والإدارية
    G. Propositions 7 et 3 - Renforcer la capacité de direction et de gestion UN زاي - الاقتراحان 7 و 3 - بناء القدرات القيادية والإدارية
    Des propositions détaillées portant sur les domaines suivants : recrutement et affectations, mobilité, organisation et accompagnement des carrières, régime des engagements et harmonisation des conditions d'emploi hors Siège, et renforcement de la capacité de direction et de gestion ont été présentées à l'Assemblée générale, pour examen. UN 7 - وعُرضت على الجمعية العامة مقترحات مفصلة للنظر فيها تعالج مجالات مثل الاستقدام والتوظيف والتنقل، والتطوير والدعم الوظيفيين، والترتيبات التعاقدية، ومواءمة شروط الخدمة في الميدان، وبناء القدرات القيادية والإدارية.
    56. Les programmes de perfectionnement et de formation gérés de façon centralisée contribueront, comme auparavant, à promouvoir une culture d'apprentissage permanent, à renforcer les compétences de direction et de gestion, ainsi que les compétences prioritaires pour l'Organisation, et à développer l'aptitude des départements à conduire et à gérer efficacement le changement. UN 56 - وستظل البرامج المدارة مركزيا لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم تستهدف نشر ثقافة التعلم المستمر، وتعزيز القدرات القيادية والإدارية وبناء الكفاءات التنظيمية، فضلا عن زيادة قدرة الإدارات على قيادة التغيير والنجاح في إدارته.
    52. Les programmes de perfectionnement et de formation gérés de façon centralisée contribueront, comme auparavant, à promouvoir une culture d'apprentissage permanent, à renforcer les compétences de direction et de gestion, ainsi que les compétences prioritaires pour l'Organisation, et à développer l'aptitude des départements à conduire et à gérer efficacement le changement. UN 52 - وستظل البرامج المدارة مركزيا لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم تستهدف نشر ثقافة التعلم المستمر، وتعزيز القدرات القيادية والإدارية وبناء الكفاءات التنظيمية، فضلا عن زيادة قدرة الإدارات على قيادة التغيير والنجاح في إدارته.
    Renforcer la capacité de gestion et de direction UN ثامنا - بناء القدرات القيادية والإدارية
    Il est également indiqué dans le rapport que le renforcement des capacités de direction et de gestion a permis d'améliorer la direction des opérations de maintien de la paix des Nations Unies et, d'une manière plus générale, les activités d'appui aux missions, et d'en assurer un contrôle plus efficace. UN 10 - جاء أيضا في التقرير أن زيادة القدرات القيادية والإدارية كان لها أثرها في تعزيز عملية توجيه أنشطة حفظ السلام وأنشطة تقديم الدعم الميداني الأوسع نطاقا التي تضطلع بها الأمم المتحدة، والإشراف عليها.
    Renforcement des capacités de direction et de gestion UN هاء - تعزيز القدرات القيادية والإدارية
    e) Renforcement des capacités de direction et de gestion. UN (هـ) تعزيز القدرات القيادية والإدارية.
    À sa cinquante-cinquième session, en juillet-août 2002, la Commission a estimé que la création d'un corps de hauts fonctionnaires pouvait renforcer la capacité de direction et de gestion, accompagnant ainsi les grandes réformes visant à rendre globalement les organisations plus performantes, mais que ce corps ne constituerait pas une nouvelle catégorie de personnel ni ne donnerait lieu à un régime spécial de traitements et d'indemnités. UN 122 - وخلصت اللجنة، في دورتها الخامسة والخمسين (تموز/يوليه - آب/أغسطس 2002)، إلى أن إدخال خدمة الإدارة العليا له جدواه في بناء القدرات القيادية والإدارية دعما للإصلاحات التنظيمية الرئيسية الموجهة نحو تحسين الأداء العام للمنظمات، ولكنها انتهت أيضا إلى أن الخدمة لن تشكل فئة جديدة من الموظفين، ولن تستلزم حزم خاصة من الأجور والاستحقاقات.
    66. Les programmes de perfectionnement et de formation gérés de façon centralisée contribueront, comme auparavant, à promouvoir une culture d'apprentissage permanent, à renforcer les compétences de direction et de gestion, ainsi que les compétences prioritaires pour l'Organisation, et à développer l'aptitude des départements à conduire et à gérer le changement. UN 66 - وستظل البرامج المدارة مركزيا لتنمية قدرات الموظفين وتدريبهم تستهدف نشر ثقافة التعلم المستمر، وتعزيز القدرات القيادية والإدارية وبناء الكفاءات التنظيمية، فضلا عن زيادة قدرة الإدارات على قيادة التغيير وإدارته.
    70. Les programmes de perfectionnement et de formation gérés de façon centralisée contribueront, comme auparavant, à promouvoir une culture d'apprentissage permanent, à renforcer les compétences de direction et de gestion, ainsi que les compétences prioritaires pour l'Organisation, et à développer l'aptitude des départements à conduire et à gérer efficacement le changement. UN 70 - وستظل البرامج المدارة مركزياً في مجال تنمية قدرات الموظفين وتدريبهم تستهدف نشر ثقافة التعلم المستمر، وتعزيز القدرات القيادية والإدارية وبناء الكفاءات التنظيمية، فضلا عن زيادة قدرة الإدارات على قيادة التغيير وبلوغ النجاح في إدارته.
    La mise en œuvre des propositions relatives au renforcement de la capacité de gestion et de direction ne nécessiterait aucune modification du Règlement du personnel. UN 328 - لن تكون هناك ضرورة لإدخال تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين بغية تنفيذ المقترحات المتصلة ببناء القدرات القيادية والإدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more