"القدرة على العمل بعد الكوارث" - Translation from Arabic to French

    • après sinistre
        
    • cas de sinistre
        
    • de relèvement
        
    • des activités après un sinistre
        
    Par conséquent, les plans relatifs à la continuité des opérations englobent la reprise après sinistre, mais leur portée est beaucoup plus vaste. UN ولذا فإن نطاق التخطيط لاستمرارية تصريف الأعمال يشمل استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ولكنه يتجاوزها بمدى بعيد.
    Audit de la continuité des opérations et de la reprise après sinistre à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies UN مراجعة استمرارية الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث في الصندوق بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو
    La reprise après sinistre sera appuyée par le centre de données en cours de construction. UN وستُدعم القدرة على العمل بعد الكوارث عن طريق مركز البيانات الجاري إنشاؤه
    La reprise après sinistre dans le domaine informatique est plus avancée en termes de normalisation des méthodes de travail et des procédures; UN أما تكنولوجيا المعلومات واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث فهما مجالان متقدمان من حيث العمليات والإجراءات الموحدة.
    Essais de sécurité et de reprise des opérations en cas de sinistre UN الأمن واختبار استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    Il n'y avait pas de plan de continuité des opérations et de reprise après sinistre. UN لم يكن ثمة خطة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Continuité des opérations et reprise après sinistre UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Continuité des opérations et reprise après sinistre UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Reprise après sinistre et continuité des opérations UN استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Appui opérationnel pour la reprise après sinistre et la continuité UN الدعم التشغيلي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية الأعمال
    Progiciel de gestion des contenus et progiciel de gestion de la relation client et proposition de plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre UN إدارة المحتوى في المؤسسة ونظم إدارة العلاقات مع العملاء واقتراح وضع خطة موحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Il fallait également mettre en place un centre de continuité des opérations et reprise après sinistre. UN وهناك أيضا حاجة إلى مركز لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Démarche visant à assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre UN خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ونهج استمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Dispositif de maintien de la continuité des activités et de reprise après sinistre Étapes suivantes des travaux d'élaboration de la démarche UN هيكل خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Cette information a été communiquée au Bureau de l'informatique et intégrée au plan de reprise après sinistre et à la stratégie de continuité des opérations en cours d'élaboration. UN وجرى تبادل المعلومات الناتجة مع مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدخالها في الاستراتيجية التي يجري وضعها الآن لخطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Renforcement des procédures d'atténuation des risques et de reprise après sinistre UN اتساع نطاق الحد من المخاطر وتحسن عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    Démarche informatique unifiée pour assurer la continuité des opérations et la reprise après sinistre UN اعتماد نهج موحد للتخطيط لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وكفالة استمرارية تصريف الأعمال
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général relatives au plan unifié de continuité des opérations et de reprise après sinistre. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المرتبطة بالخطة الموحدة لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال.
    Continuité des opérations et reprise après sinistre UN نظام استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال
    Les plans de continuité des activités et de reprise en cas de sinistre mis en place par la Division sont également des éléments clefs de la gestion du risque opérationnel. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشكل ما للشعبة من خطط لضمان استمرار تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث عناصر رئيسية في الاستراتيجية الإدارية للصندوق.
    ii) Nombre accru de pays incorporant des activités de réduction des risques de catastrophe dans la planification des opérations de relèvement consécutive à une catastrophe UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تدمج أنشطة الحد من أخطار الكوارث في عمليات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث
    En outre, la Base d'appui à Valence (Espagne) continuera de servir de centre de communications pour les opérations sur le terrain et il est proposé qu'elle serve également de site secondaire actif pour la reprise des activités après un sinistre. UN وعلاوة على ذلك، ستواصل قاعدة الأمم المتحدة للدعم في بلنسية إسبانيا، العمل كمركز اتصالات للعمليات الميدانية، كما يقترح أيضا أن تستخدم كموقع نشط ثانوي لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more