"القدر من المال" - Translation from Arabic to French

    • autant d'argent
        
    • genre d'argent
        
    • telle somme
        
    Ce sera aussi un cauchemar médiatique si on perd autant d'argent. Open Subtitles العلاقات العامة التي تأتي مع خسارة كل هذا القدر من المال كابوس أيضاً
    Un cabinet comptable ne peut pas blanchir autant d'argent. Open Subtitles لايمكنه غسيل كل هذا القدر من المال عبر شركة محاسبة
    Vous savez combien de nuits je devrais travailler pour gagner autant d'argent ? Open Subtitles هل تعلم كم عدد الليالي التي قد أعمل بها لأحصل على ذلك القدر من المال ؟
    Ce n'est pas possible. elle n'avait pas autant d'argent. Open Subtitles هذا غير ممكن لم يكن لديها هذا القدر من المال
    - Je n'ai pas ce genre d'argent. Open Subtitles ليس لدى هذا القدر من المال - لآ تثيرنى يا نورمان
    La plupart de vos collègues ne veulent pas dépenser une telle somme d'argent dans seulement 25 districts. Open Subtitles مُعظم زملائكم لا يريدون صرف هذا القدر من المال فقط في 25 مقاطعة.
    Et nous n'avons pas autant d'argent se baladant. Open Subtitles و نحن ليس لدينا هذا القدر من المال حولنا
    Surtout quand elle transporte autant d'argent. Open Subtitles بالذات عندما تكون تحمل هذا القدر من المال
    Je ne peux pas perdre autant d'argent. Open Subtitles لا أستطيع تحمل خسارة هذا القدر من المال.
    Pour être honnête, j'ai toujours pensé que s'il avait un jour autant d'argent, il s'achèterait juste plus d'armes. Open Subtitles لأكون صريحة، لقد ظننت دوماً أنه لو لديه هذا القدر من المال سيشترى أسلحة أكثر
    Peux-tu me dire pourquoi tu m'as caché que tu as autant d'argent ? Open Subtitles هلاّ أخبرتني لمَ كتمتِ سرّ هذا القدر من المال عنّي
    Comment tu pourrais avoir autant d'argent, sinon ? Open Subtitles كيف يمكنكَ الحصول على ذلك القدر من المال غير التّجارة في المخدّرات ؟
    Je n'ai jamais fait autant d'argent. Merci. Open Subtitles انا لم اجمع هذا القدر من المال من اى شىء
    Pourquoi un gars avec autant d'argent aurait eu besoin de voler une voiture ? Open Subtitles لماذا رجل لديه هذا القدر من المال لإحراقه يحتاج سرقة سيارة ؟
    Avec autant d'argent, il peut affréter un avion où acheter un billet pour aller n'importe où dans le monde. Open Subtitles بذلك القدر من المال بامكانه ان يستأجر طائرة او ان يشتري تذكرة الى اي مكان من العالم افتراضيا
    On sera jamais capables de trouver autant d'argent. Open Subtitles لن نتمكن أبدا من الحصول على هذا القدر من المال
    Tu devrais pas te balader avec autant d'argent. Open Subtitles هاي, لا يجدر بك أن تتنقل و انت تحمل هذا القدر من المال
    Il n'a jamais vu autant d'argent de sa vie ! Open Subtitles على الأغلب أنه لم يرَ هذا القدر من المال سابقاً
    Il n'a pas autant d'argent. Open Subtitles انه لا يملك هذا القدر من المال.
    - Je n'ai pas ce... genre d'argent sur moi. Open Subtitles -انا لا املك حاليا -هذا القدر من المال
    Je n'ai pas ce genre d'argent. Open Subtitles ليس لديَّ هذا القدر من المال!
    C'est super. Merci. Je sais qu'une telle somme... Open Subtitles عظيم ، أشكرك أعلم أن هذا القدر من المال..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more