"القدس العرب" - Translation from Arabic to French

    • arabes de Jérusalem
        
    • arabe de Jérusalem
        
    Toutefois, la situation relative aux cartes d’identité détenues par les habitants arabes de Jérusalem est particulièrement grave. UN غير أن الحالة المتعلقة ببطاقات هوية سكان القدس العرب خطيرة للغاية.
    Selon lui, les autorités israéliennes se servaient des certificats d'assurance maladie pour retrouver les résidents arabes de Jérusalem vivant en dehors de la ville. UN وادعى بأن السلطات اﻹسرائيلية تستخدم شهادات التأمين الصحي لتتبع أثر سكان القدس العرب الذين يعيشون خارج المدينة.
    Ainsi, environ 20 000 habitants arabes de Jérusalem ont été obligés de partir parce qu'il n'y avait pas de place pour eux. UN " ومن ثم، اضطر زهاء ٠٠٠ ٢٠ من سكان القدس العرب الى مغادرة المدينة، لعدم توفر مكان يعيشون فيه داخلها.
    La Société palestinienne pour la protection des droits de l'homme, dont le siège est à Jérusalem, a déclaré que compte tenu de la rareté des services publics accordés aux Palestiniens par la municipalité de Jérusalem, cette démolition mettait en évidence la virulence de la campagne visant les résidents arabes de Jérusalem. UN وذكرت الجمعية الفلسطينية لحماية حقوق اﻹنسان التي يوجد مقرها في القدس أن كون الخدمات العامة التي تقدمها بلدية القدس للفلسطينين تجعل من عملية الهدم توضيحا بينا لقوة الحملة ضد سكان القدس العرب.
    Le Comité spécial a été informé que ce quota est imposé à la population arabe de Jérusalem parce que le Gouvernement israélien a pour politique de maintenir un équilibre géographique favorable aux Juifs. UN وقد أبلغت اللجنة بأن حصر سكان القدس العرب ضمن نسبة معينة يعود إلى سياسة الحكومة اﻹسرائيلية بالحفاظ على ميل الميزان الديموغرافي لصالح اليهود.
    Les témoins qui ont déposé devant le Comité spécial ont décrit les pratiques dont il vient d'être question à propos des habitants arabes de Jérusalem comme autant de méthodes d'expulsion et de purification ethnique à long terme. UN وقد وصف الشهود الذين أدلوا بشهادة أمام اللجنة الخاصة السياسات الموجزة آنفا فيما يتعلق بسكان القدس العرب بأنها مُعادلة للترحيل البطيء والتطهير العرقي.
    Le 14 juillet, le Ministre chargé des affaires de Jérusalem Haim Ramon a déclaré à la Knesset que l’application des plans de construction d’un quartier juif à Ras Al Amud ne serait pas autorisée car ceux-ci défavorisaient les résidents arabes de Jérusalem. UN ١٠٥ - وفي ١٤ تموز/يوليه، ذكر الوزير المكلف بشؤون القدس حاييم راهون في الكنيست أنه لا يمكن السماح بتنفيذ الخطط الخاصة ببناء حي يهودي في رأس العمود ﻷن ذلك ينطوي على تمييز ضد سكان القدس العرب.
    25. La situation des habitants arabes de Jérusalem demeurait précaire, notamment en raison du problème des cartes d'identité qui rendait difficile l'enregistrement des nouveau—nés et le regroupement des familles dans la ville. UN ٥٢- ولا تزال حالة سكان القدس العرب متقلقلة، خاصة فيما يتعلق ببطاقات هويتهم، مما يجعل تسجيل المولودين الجدد وجمع شمل اﻷسر في المدينة صعبا.
    Les habitants arabes de Jérusalem disposaient en pratique de seulement 5,9 % d'espace de parc alors qu'ils représentaient 29 % de la population totale de la ville. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 juillet) UN ولا يتاح لسكان القدس العرب عمليا سوى ٥,٩ في المائة من اﻷماكن المخصصة للحدائق في القدس على الرغم من أنهم يشكلون ٢٩ في المائة من مجموع سكان المدينة. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ تموز/ يوليه(
    Les autorités israéliennes ont pris d'autres mesures arbitraires contre les habitants arabes de Jérusalem en confisquant des milliers de cartes d'identité et en en annulant des centaines d'autres aux habitants arabes palestiniens d'Al Qods qu'elles considèrent comme des immigrants résidents. UN ولقد اتخذت السلطات اﻹسرائيلية مزيدا من اﻹجراءات التعسفية فصادرت اﻵلاف من بطاقات هوية سكان القدس العرب وألغت المئـات منهـا واعتـبرت السكان العرب اﻷصليين في مدينــة القـدس " مهاجريــن وافديـن مقيمين " .
    Il convient de rappeler que depuis le début de l'occupation de la ville, en 1967, les autorités israéliennes n'ont jamais permis que la part de population arabe de Jérusalem dépasse 28 %. UN ومن الجدير بالذكر أنه منذ احتلال المدينة في عام ١٩٦٧، لم تسمح السلطات اﻹسرائيلية قط لسكان القدس العرب بأن تتعدى نسبتهم ٢٨ في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more