"القدوم معنا" - Translation from Arabic to French

    • venir avec nous
        
    • nous suivre
        
    • nous accompagner
        
    Services Secrets, monsieur. Vous devez venir avec nous. Open Subtitles نحنُ من الخدمة الخاصة يا سيدي تحتاج إلى القدوم معنا
    Et je pensais que peut être... tu voudrais venir avec nous ? Open Subtitles و ظننتُ أنّه ربّما , ربّما تريدين القدوم معنا ؟
    - Tu dois venir avec nous. - Pourquoi ? Open Subtitles ـ نحتاج منك إلى القدوم معنا ـ من أجل ماذا ؟
    Tu dois m'aider. Maman veut venir avec nous. Open Subtitles عليك ان تساعديني لأن أمي تريد القدوم معنا
    - Veuillez nous suivre. Open Subtitles من أجل سلامتك ، تحتاجين إلى القدوم معنا الآن
    Pourquoi ne pas nous accompagner ? Open Subtitles لما لا يمكنك القدوم معنا يارجل؟
    De toute façon je ne pense pas que tu puisses venir avec nous. Et bien, c'est pas pour moi. Open Subtitles لا أظن أنك تستطيع القدوم معنا في أي مكان في الواقع , هذا لا يمكن أن يكون من أجلي
    Vous préférez faire mumuse avec votre ordinateur que venir avec nous? Open Subtitles هل فضلت البقاء هنا مع المهووس بالكمبيوتر على القدوم معنا
    J'emprunte la super Cadillac de mon oncle, tu pourrais venir avec nous. Open Subtitles سنستعير شاحنة عمي الكبيره و اعتقدنا انكِ ستحبين القدوم معنا
    Vous pouvez rester là ou venir avec nous. Open Subtitles يمكنكم البقاء هنا أو تستطيعون القدوم معنا
    On est tous d'accord que Jillian ne peut pas venir avec nous, demain soir. Open Subtitles حسناً إذن أتفقنا جميعاً بأن جيليان لا يمكنها القدوم معنا الى ذلك الشئ غداً
    S'il ne veut pas venir avec nous, c'est son problème. Open Subtitles اذا كان لايريد القدوم معنا , هذه هى مشكلته
    Vous devez venir avec nous. Open Subtitles تحتاج إلى القدوم معنا
    Si vous lâchez vos armes, vous pouvez venir avec nous. Open Subtitles إذا ألقيتم أسلحتكم يمكنكم القدوم معنا
    Tu devrais venir avec nous. Open Subtitles يجب عليك القدوم معنا.
    Tu dois venir avec nous. Open Subtitles نريد منك القدوم معنا
    Vous devriez peut-être venir avec nous. On vous emmène. Open Subtitles ربما عليك القدوم معنا سوف نأخذك
    J'aimerais vous persuader de venir avec nous Alexa. Open Subtitles أتمنى أن تعيدي النظر في القدوم معنا
    Ok, vous allez devoir venir avec nous, monsieur. Open Subtitles حسناً، يتوجب عليك القدوم معنا سيدي
    Nous avons l'ordre de tuer les familles de tout appelé qui refuse de nous suivre. Open Subtitles ليس ولدى لدينا أوامر لإطلاق النار على العائلات . التابعة لأي من المُختارين الذى يرفضون القدوم معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more