"القديس يوسف" - Translation from Arabic to French

    • de Saint-Joseph
        
    • SaintJoseph
        
    • Saint Joseph
        
    • St Joseph
        
    • St-Joseph
        
    • Saint-Joseph de
        
    D'après les informations recueillies, vers 16 heures, un groupe de jeunes musulmans armés a pénétré de force dans ce site, l'église de Saint-Joseph, et tiré au hasard sur les civils qui y avaient trouvé refuge. UN ووفقا للمعلومات التي تم جمعها، في حوالي الساعة 4 مساء، قامت مجموعة من الشباب المسلمين المسلحين باقتحام الموقع وهو كنيسة القديس يوسف وبدأوا إطلاق النار عشوائيا على المدنيين الذين بحثوا عن ملجأ.
    Les Congrégations de Saint-Joseph (CSJ), qui regroupent 57 congrégations de religieuses affiliées à l'Église catholique et comptent 13 305 membres oeuvrant dans 51 pays, sont dotées d'une infrastructure institutionnelle destinée à encourager l'édification d'une société civile active. UN بيان استهلالي أبرشيات القديس يوسف هي منظمة مكونة من 57 أبرشية دينية نسائية مرتبطة بالكنيسة الكاثوليكية وتضم 305 13 أعضاء يخدمون في 51 بلدا في إطار هيكل مؤسسي يعمل على تعزيز إقامة مجتمعات مدنية سليمة.
    Les deux principaux partenaires du cabinet ont occupé le poste prestigieux de doyen de la faculté de droit et de sciences politiques à l'Université SaintJoseph de Beyrouth. UN ويحظى مكتب محاماة البروفسور فايز الحاج شاهين بشهرة كبيرة في لبنان حيث شغل الشريكان الرئيسيان على التوالي المنصب المرموق لعميد كلية الحقوق والعلوم السياسية في جامعة القديس يوسف في بيروت.
    Elle comprend des représentants du Ministère du travail, du Conseil suprême de l'enfance, du Comité national de lutte contre l'analphabétisme, de la mairie de Tripoli, de l'Université SaintJoseph de Tripoli et de diverses associations gouvernementales intéressées par ce projet. UN تم تشكيل لجنة متابعة لنشاطات المركز تضم ممثلين عن وزارة العمل والمجلس الأعلى للطفولة واللجنة الوطنية لمكافحة الامية، بلدية طرابلس، جامعة القديس يوسف في طرابلس، عدد من الجمعيات الأهلية المعنية.
    Diplômes de droit libanais et français de la Saint Joseph School of Law (University of Saint Joseph), 1965 UN نال شهادتَــي الحقوق اللبنانية والفرنسية في جامعة القديس يوسف للآباء اليسوعيين، 1965. لـه محاضرات قانونية:
    Licence de droit français et de droit libanais, Université St. Joseph, Beyrouth, 1956 UN ليسانس في القانون الفرنسي والقانون اللبناني من جامعة القديس يوسف في بيروت، 1956
    Les Congrégations de Saint-Joseph (CSJ), qui regroupent des congrégations de religieuses affiliées à l'Église catholique et comptent 15 345 membres œuvrant dans 55 pays, sont dotées d'une infrastructure institutionnelle destinée à encourager l'édification d'une société civile active. UN منظمة أبرشيات القديس يوسف هي منظمة نسائية دينية مرتبطة بالكنيسة الكاثوليكية تضم 345 15 عضواً يعملون في 55 بلداً في إطار هيكل أساسي مؤسسي من أجل تعزيز إقامة مجتمعات سليمة.
    Déclaration approuvée et appuyée par les Congrégations de Saint-Joseph, le Conseil consultatif anglican, le Temple of Understanding, UNANIMA International, la Congrégation de Notre-Dame de la Charité du Bon-Pasteur, Grail, la Dominican Leadership Conference et la Loretto Community, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social. UN يؤيد هذا البيان ويدعمه: المجلس الاستشاري الأنغليكاني وجماعة السيدة العذراء والراعي الصالح للأعمال الخيرية ومنظمة أبرشيات القديس يوسف ومؤتمر القيادة الدومينيكية وجماعة لوريتو ومعبد التفاهم ويونانيما إنترناشيونال، وهي منظمات ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    328. Le 28 septembre, des colons juifs auraient installé un campement au Tombeau de Saint-Joseph à Naplouse; sous la protection de soldats israéliens, ils auraient érigé des barricades à deux points stratégiques interdisant aux habitants de les traverser; quelque 1 500 étudiants auraient ainsi été empêchés de se rendre à leurs cours. UN ٣٢٨ - وفي ٢٨ أيلول/سبتمبر ذكرت التقارير أن المستوطنين اليهود أقاموا معسكرا في منطقة قبر القديس يوسف في نابلس. وقد قام المستوطنون، تحت حماية الجنود اﻹسرائيليين، ببناء الحواجز في نقطتين رئيسيتين في القرية.
    Congrégations de Saint-Joseph (1999-2002) UN رعايا القديس يوسف (1999-2002)
    Enseignant de droit dans diverses facultés (faculté de droit et de sciences politiques), Université SaintJoseph de Beyrouth UN مدرّس قانون في كليات مختلفة (كلية الحقوق والعلوم السياسية) جامعة القديس يوسف في بيروت
    WILLIAM : Nous en savons peu sur Saint Joseph. Open Subtitles حسناً، ليس هُناك الكثير الذي نعرفه عن القديس يوسف.
    Enfin bon, j'ai accouché de toi à Saint Joseph parce qu'on a dû déménager à North Hollywood quand j'étais enceinte de huit mois Open Subtitles حسنٌ , على اي حال كان علينا تسليمها إلى القديس يوسف لأن علينا الرحيل إلى شمال هوليوود عندما كنتُ في الشهر الثامن من الحمل
    Congregational Leadership Team of the Sisters of St. Joseph of Carondelet UN ماكغلون، وفرجينيا ويب، وهيلين ويلسون، فريق القيادة الأبرشية لأخوات القديس يوسف في كارونديليه
    Diplôme de droit obtenu en 1971 à l'Université St-Joseph de Beyrouth. UN مجاز في الحقوق من جامعة القديس يوسف في بيروت - 1971.
    Il prépare actuellement un mastère de relations internationales à l'Université Saint-Joseph de Beyrouth. UN ويعكف حاليا على إتمام الحصول على درجة الماجستير في العلاقات الدولية في جامعة القديس يوسف في بيروت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more