Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations sur les projets de résolution du groupe 4. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٤. |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leur position avant que nous nous prononcions sur tous les projets de résolution du groupe 1. | UN | أعطــي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في تعليل موقفها بشــــأن جميــع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١ قبل البت فيها. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 6 et figurant dans le document de travail no 2. | UN | ستنتقل اللجنة الآن إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6 من الورقة غير الرسمية رقم 2. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 1. | UN | تبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution figurant dans le groupe 5, à savoir le désarmement régional et la sécurité régionale. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5، ألا وهي نزع السلاح والأمن الإقليميان. |
Après s'être prononcée sur les projets de résolution figurant dans le groupe 1, la Commission se prononcera sur les projets de résolution figurant dans le groupe 2, tels qu'approuvés. | UN | وبعد إكمال البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2، على النحو الذي تمت الموافقة عليه. |
Par la suite, la Commission prendra des décisions sur les projets de résolution appartenant au groupe 3 sur les armes classiques : A/C.1/51/L.16, A/C.1/51/L.35, A/C.1/51/L.40 et A/C.1/51/L.46. | UN | وبعد ذلك ستمضي اللجنة الى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣ بشأن اﻷسلحة التقليدية وهي A/C.1/51/L.16 و A/C.1/51/L.35 و A/C.1/51/L.40 و A/C.1/51/L.46. |
Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant mettre aux voix les projets de résolution présentés au titre du groupe 4. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستبت اللجنة الآن في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 4. |
Auparavant, je donnerai la parole aux délégations qui souhaitent présenter un projet de résolution ou faire une déclaration générale qui ne soit ni une explication de position ni une explication de vote sur les projets de résolution du groupe 3. | UN | وقبل أن نمضي في ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب فـــي عــرض أي مشروع قرار أو في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليــل مواقفها أو تصويتها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
Je vais maintenant donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclaration d'ordre général, autres que les explications de leur position ou de leur vote, sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة، عدا شرح مواقفها أو تعليل تصويتها، بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général, autre qu'une explication concernant leur position ou leur vote, sur les projets de résolution du groupe 5. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفــود التي ترغب فــي اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليل الموقــف أو التصويــت بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٥. |
Je vais d'abord donner la parole aux représentants qui souhaitant expliquer leur vote ou leur position avant que la Commission se prononce sur les projets de résolution du groupe 1. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في التكلم تعليلا للتصويت أو الموقف قبل البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
J'invite les délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de position ou de vote sur les projets de résolution relevant du groupe 8 à prendre la parole. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة غير تعليل مواقفها أو تصويتها على مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٨. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution relevant du groupe de questions 6, je donne la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de vote ou présenter des projets de résolution. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، سأعطي الكلمة للوفود التي تود إما الإدلاء ببيانات عامة، عدا عن تعليل التصويت، أو تقديم مشاريع قرارات. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution relevant du groupe 5. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 5. |
Avant cela, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent expliquer leurs positions sur les projets de résolution figurant dans le groupe 3. | UN | وقبل أن نفعل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود الراغبة في تعليل مواقفها إزاء مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 3. |
Avant que la Commission ne se prononce sur les projets de résolution figurant dans le groupe 1, armes nucléaires, je vais donner la parole aux délégations qui souhaitent présenter des projets de résolution révisés. | UN | وقبل أن تشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1 المتعلقة بالأسلحة النووية، أعطي الكلمة للوفود التي ترغب في عرض مشاريع قرارات منقحة. |
Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution appartenant au groupe 1. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ستشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 1. |
Après s'être prononcée sur les projets de résolution relevant du groupe 6, la Commission se prononcera sur les projets de résolution présentés au titre du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > , en commençant par le projet de résolution publié sous la cote A/C.1/61/L.12. | UN | وبعد الانتهاء من البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 6، ستنتقل اللجنة إلى البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 7، " آلية نزع السلاح " بدءا بمشروع القرار A/C.1/61/L.12. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration générale, autre qu'une explication de position ou de vote, au titre des projets de résolutions du groupe 1. | UN | سأعطي الكلمة اﻵن للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات عامة، في غير تعليلات المواقف أو التصويت، بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١. |
Je donne maintenant la parole aux délégations qui souhaitent faire une déclaration d'ordre général autre qu'une explication de position ou de vote sur les projets de résolution inclus dans le groupe 10. | UN | أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في اﻹدلاء ببيانات عامة بخلاف شرح مواقفها أو تعليل تصويتها بالنسبة لمشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١٠. |
Je vais d'abord donner la parole aux délégations qui souhaitent faire des déclarations autres que des explications de position sur les projets de résolution faisant partie du groupe 3. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود التي ترغب في اﻹدلاء ببيانات غير بيانات تعليل موقفها بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ٣. |
La Commission va maintenant se prononcer sur les projets de résolution qui figurent dans le groupe 2, < < Autres armes de destruction massive > > . | UN | تشرع اللجنة الآن في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة الثانية، وهي، " أسلحة دمار شامل أخرى " . |