"القرارات ومشروع" - Translation from Arabic to French

    • résolution et le projet
        
    • résolution et de
        
    • résolution et un projet
        
    • résolution et projets de
        
    Je vais soumettre un à un les 17 projets de résolution et le projet de décision à l'Assemblée. UN سأطرح مشاريع القرارات ومشروع المقرر على الجمعية الواحد تلو اﻵخـــر.
    La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution et le projet de décision. UN وتوصي اللجنة الرابعة الجمعية العامة باعتماد مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    La Quatrième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter les projets de résolution et le projet de décision. UN وتوصي اللجنة الرابعة بان تعتمد الجمعية العامة مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    Le Président (parle en espagnol) : Je vais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent expliquer leur vote ou leur position sur les projets de résolution et de décision qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للمتكلمين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت أو شرحا للموقف بعد اعتماد مشاريع القرارات ومشروع المقرر.
    2. Décisions sur les projets de résolution et un projet de décision au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 56, 57, 58, 59 et 60) UN 2 - البت في مشاريع القرارات ومشروع مقرر متعلق ببنود من جدول الأعمال بشأن إنهاء الاستعمار (البنود 56 و 57 و 58 و 59 و 60)
    La Commission se prononcera sur tous les projets de résolution et projets de décision relatifs aux points de l'ordre du jour sur la décolonisation (points 35, 36, 37, 38 et 39). Une session interactive sur le point 30 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) s'ensuivra. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات ومشروع المقرر ذوي الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39)، وتلي ذلك جلسة لتبادل الرأي بشأن البند 30 من جدول الأعمال (التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية).
    Ces projets de résolution et le projet de décision ont bénéficié d'un très large appui de la part des États Membres. UN وحظيت مشاريع القرارات ومشروع المقرر بتأييد ساحق من جانب الدول الأعضاء.
    Tous les projets de résolution et le projet de décision ont été adoptés sans être mis aux voix. UN وقد اعتمدت كل مشاريع القرارات ومشروع المقرر دون تصويت.
    Les quatre projets de résolution et le projet de décision ont tous été adoptés sans être mis aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة جميع مشاريع القرارات ومشروع المقرر الشفوي بدون تصويت.
    Décision sur les projets de résolution et le projet de décision figurant dans le document A/64/21 UN البت في مشاريع القرارات ومشروع المقرر الواردة في الوثيقة A/64/21
    Décisions sur les projets de résolution et le projet de décision UN البت في مشاريع القرارات ومشروع القرار
    Les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre de ce groupe de points de l'ordre du jour ont également été adoptés par la Sixième Commission sans être mis aux voix, et j'espère que l'Assemblée générale sera en mesure de faire de même. UN واعتمدت اللجنة السادسة بدون تصويت مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار هذه البنود، وآمل أن تتمكن الجمعية العامة من أن تحذو حذوها.
    734. A ses 55ème et 64ème séances, les 4 et 9 mars 1994, la Commission a examiné les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre du point 17 de l'ordre du jour. UN ٧٣٤- ونظرت اللجنة، في جلستيها ٥٥ و٦٤ المعقودتين في ٤ و ٩ آذار/مارس ١٩٩٤، في مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار البند ١٧ من جدول اﻷعمال.
    À sa 6e séance, le 10 octobre, la Quatrième Commission a été informée que les projets de résolution et le projet de décision présentés au titre du point 60 n'avaient pas d'incidences sur le budget-programme. UN 16 - في الجلسة السادسة المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر، أفيدت اللجنة الرابعة بأن مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمين جميعاً في إطار البند 60 لا تترتب عليهم أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Président indique que le Secrétariat l'a informé que les projets de résolution et le projet de décision sur les points de l'ordre du jour en question n'ont pas d'incidences financières. UN 37 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أخبرته بأن مشاريع القرارات ومشروع المقرر الواردة في بنود جدول الأعمال قيد الدراسة لا تترتب عليها أي آثار مالية.
    Le Président (parle en anglais) : Nous en avons ainsi achevé l'examen des projets de résolution et de décision au titre du groupe de questions 6, énumérés dans le document officieux 2. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بذلك نكون قد اختتمنا نظرنا في مشاريع القرارات ومشروع المقرر المقدمة في إطار المجموعة 6، على النحو الوارد في الورقة غير الرسمية 2.
    2. Décision sur les projets de résolution et de décision relatifs aux points de l'ordre du jour sur la décolonisation (points 19, 87, 88, 89 et 12, et 90) UN 2 - الإجراءات المتخذة بشأن مشاريع القرارات ومشروع المقرر فيما يتصل ببنود جدول الأعمال الخاصة بإنهاء الاستعمار (19 و 87 و 88 و 89 و 12 و 90)
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole aux représentants qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote ou de position sur les projets de résolution et de décision qui viennent d'être adoptés. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): سأعطي الكلمة الآن لمن يود من الممثلين أن يأخذ الكلمة تعليلاً للتصويت أو شرحاً للموقف إزاء مشاريع القرارات ومشروع المقرر المتخذة للتو.
    Organisation des travaux Le Président annonce une suspension de séance pour des consultations sur des projets de résolution et un projet de décision concernant la décolonisation. UN 1 - الرئيس: قال إن الجلسة ستعلق من أجل مواصلة المشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات ومشروع مقرر عن موضوع إنهاء الاستعمار.
    M. Ruddyard (Indonésie) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de présenter, au nom du Mouvement des pays non alignés, plusieurs projets de résolution et un projet de décision pour examen par la Commission. UN السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): أتشرف بأن أعرض، باسم حركة عدم الانحياز، عددا من مشاريع القرارات ومشروع مقرر على اللجنة للنظر.
    2. Décisions sur les projets de résolution et un projet de décision au titre des points de l'ordre du jour relatifs à la décolonisation (points 55, 56, 57, 58 et 59 de l'ordre du jour) UN 2 - البت في مشاريع القرارات ومشروع مقرر متصلة بالبنود المتعلقة بإنهاء الاستعمار في جدول الأعمال (البنود 55 و 56 و 57 و 58 و 59 من جدول الأعمال)
    La Commission se prononcera sur tous les projets de résolution et projets de décision relatifs aux points de l'ordre du jour sur la décolonisation (points 35, 36, 37, 38 et 39). Une session interactive sur le point 30 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) s'ensuivra. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات ومشروع المقرر ذوي الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39)، وتلي ذلك جلسة لتبادل الرأي بشأن البند 30 من جدول الأعمال (التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more