"القرار أمام مجلس" - Translation from Arabic to French

    • décision devant la Commission
        
    • décision auprès de la Commission
        
    Les requérants ont fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers. UN وطعن صاحبا الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون الأجانب.
    Les requérants ont fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers. UN وطعن صاحبا الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون الأجانب.
    Le requérant a contesté cette décision devant la Commission de recours pour les réfugiés. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون اللاجئين.
    Le requérant a contesté cette décision devant la Commission de recours pour les réfugiés. UN وطعن صاحب الشكوى في هذا القرار أمام مجلس طعون اللاجئين.
    Le 16 août 2005, sa demande d'asile a été rejetée par le Conseil suédois des migrations. L'auteur a fait appel de cette décision auprès de la Commission de recours des étrangers, qui l'a débouté en date du 20 janvier 2006. UN وفي 16 آب/أغسطس 2005، رفض مجلس الهجرة في السويد طلب اللجوء الذي قدَّمه، ولكنه طعن في القرار أمام مجلس طعون الأجانب فرفض هذا الأخير طعنه في 20 كانون الثاني/يناير 2006.
    2.7 Le 8 juillet 2003, le requérant a fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers. UN 2-7 وفي 8 تموز/يوليه 2003، استأنف صاحب الشكوى هذا القرار أمام مجلس الطعون المتعلقة بطلبات الأجانب.
    2.7 Le 8 juillet 2003, le requérant a fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers. UN 2-7 وفي 8 تموز/يوليه 2003، استأنف صاحب الشكوى هذا القرار أمام مجلس الطعون المتعلقة بطلبات الأجانب.
    Le 31 juillet 1998, le conseil de la requérante a fait appel de cette décision devant la Commission des réfugiés. UN وفي 31 تموز/يوليه 1998، استأنف محاميها في ذلك الحين ضد القرار أمام مجلس شؤون اللاجئين.
    5.5 L'auteur a fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers, en faisant valoir essentiellement ce qui suit. Il était actif et connu pour son franc-parler quand il était membre du Parti communiste. UN 5-5 وطعن صاحب البلاغ في القرار أمام مجلس طعون الأجانب، وذكر بصورة أساسية أنه كان نشطاً وجريئاً أثناء عضويته في الحزب الشيوعي، وأنه اعتُقل وعُذِّب كنتيجة مباشرة لنشاطه.
    5.5 L'auteur a fait appel de cette décision devant la Commission de recours des étrangers, en faisant valoir essentiellement ce qui suit. Il était actif et connu pour son franc-parler quand il était membre du Parti communiste. UN 5-5 وطعن صاحب البلاغ في القرار أمام مجلس طعون الأجانب، وذكر بصورة أساسية أنه كان نشطاً وجريئاً أثناء عضويته في الحزب الشيوعي، وأنه اعتُقل وعُذِّب كنتيجة مباشرة لنشاطه.
    2.5 Le 18 juin 2001, le requérant a fait appel de la décision devant la Commission de recours des étrangers déclarant qu'il avait été torturé, violé et battu pendant deux jours, alors qu'il était en détention en 1997 ou 1998. UN 2-5 وفي 18 حزيران/يونيه 2001، استأنف صاحب الشكوى هذا القرار أمام مجلس طعون الأجانب، حيث قال إنه تعرض للتعذيب بما في ذلك الاغتصاب والضرب لمدة يومين، لما احتجز في عام 1997 أو 1998.
    2.11 M. Karoui a fait appel de la décision devant la Commission de recours pour les réfugiés, laquelle a rejeté sa demande le 28 septembre 2000. Il a joint à sa requête une déclaration datée du 18 juillet 2000, émanant de M. Rashid Ghannouchi, dirigeant du mouvement AlNahdha et du Parti AlNahdha de Tunisie. UN 2-11 واستأنف السيد قروي ضد القرار أمام مجلس استئناف اللاجئين الذي رفض طلبه في 28 أيلول/سبتمبر 2000 وكان قد أرفق بطلب الاستئناف بياناً مؤرخاً 18 تموز/يوليه 2000 من السيد راشد الغنوشي رئيس حركة النهضة وحزب النهضة في تونس.
    Le 16 août 2005, sa demande d'asile a été rejetée par le Conseil suédois des migrations. L'auteur a fait appel de cette décision auprès de la Commission de recours des étrangers, qui l'a débouté en date du 20 janvier 2006. UN وفي 16 آب/أغسطس 2005، رفض مجلس الهجرة في السويد طلب اللجوء الذي قدَّمه، ولكنه طعن في القرار أمام مجلس طعون الأجانب فرفض هذا الأخير طعنه في 20 كانون الثاني/يناير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more