ordonnance souveraine no 15.712 du 3 mars 2003 relative à la mise sur le marché des médicaments à usage humain; | UN | - القرار الأميري رقم 15.712 الصادر في 3 آذار/مارس 2003 المتعلق بتسويق أدوية مُعدَّة للاستعمال البشري؛ |
ordonnance souveraine no 4.884 du 7 mars 1972 relative à la lutte contre la pollution des eaux; | UN | - القرار الأميري رقم 4.884 الصادر في 7 آذار/مارس 1972، المتعلق بمكافحة تلوث الماء؛ |
ordonnance souveraine no 15.713 du 3 mars 2003 relative à la mise sur le marché des médicaments vétérinaires; | UN | - القرار الأميري رقم 15.713 الصادر في 3 آذار/مارس 2003 المتعلق بتسويق أدوية مُعدَّة للاستعمال البيطري؛ |
ordonnance souveraine no 9.287 du 23 novembre 1988 relative à la mise sur le marché, à l'utilisation et à l'élimination des polychlorobiphényles et polychloroter phényles; | UN | - القرار الأميري رقم 9.287 الصادر في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1988، المتعلق بتسويق واستعمال وطرح مركبَّات البوليكلوروبيفينيل والبوليكلوروتير فينيل؛ |
Le Conseil supérieur des affaires de la famille a été créé en application du décret de l'Émir no 53 de 1998. Il traduit l'importance que le Gouvernement attache de longue date à la nécessité d'établir un hautconseil national chargé des affaires de la famille, de ses besoins et de ses attentes. | UN | أنشئ المجلس الأعلى لشؤون الأسرة بموجب القرار الأميري رقم 53 لسنة 1998، مما يعكس الاهتمام الرسمي المبكر بضرورة وجود هيئة وطنية عليا تعنى بالأسرة واحتياجاتها وتطلعاتها المستقبلية. |
ordonnance souveraine no 10.689 du 22 octobre 1992 fixant les conditions d'application de la loi no 954 du 19 avril 1974 en ce qui concerne la lutte contre la pollution de l'air par les véhicules terrestres. | UN | - القرار الأميري رقم 10.689 الصادر في 22 تشرين الأول/أكتوبر 1992 الذي يضع شروط تطبيق القانون رقم 954 الصادر في 19 نيسان/أبريل 1974 فيما يتعلق بمكافحة تلوث الهواء بسبب |
Convention internationale sur la conservation des espèces migratoires appartenant à la faune sauvage, Bonn, le 23 juin 1979 (ordonnance souveraine no 10.886 du 12 mai 1993). | UN | الاتفاقية الدولية للحفاظ على أنواع الحيوانات المهاجرة المتوحشة، بون، 23 حزيران/يونيه 1979 (القرار الأميري رقم 10.886 الصادر في 12 أيار/مايو 1993. |
Convention internationale sur la préparation, la lutte et la coopération en matière de pollution par les hydrocarbures (OPRC), Londres, 30 novembre 1990 (ordonnance souveraine no 154.544 du 1er août 2000). | UN | الاتفاقية الدولية المتعلقة بالتأهب والاستجابة والتعاون في مكافحة التلوث النفطي، لندن، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 (القرار الأميري رقم 154.544 الصادر في 1 آب/أغسطس 2000). |
Accord sur la conservation des cétacés de la mer Noire, de la Méditerranée et de la zone atlantique adjacente (ACCOBAMS), Monaco, 24 novembre 1996 (ordonnance souveraine no 15.276 du 4 mars 2002). | UN | اتفاق حفظ حوتيات البحر الأسود والبحر الأبيض المتوسط والمنطقة الأطلسية المجاورة، موناكو، 24 تشرين الثاني/نوفمبر 1996 (القرار الأميري رقم 15.276 الصادر في 4 آذار/مارس 2002). |
Protocole concernant la prohibition d'emploi à la guerre de gaz asphyxiants, toxiques ou similaires et de moyens bactériologiques, Genève, 17 juin 1925 (ordonnance souveraine no 3.735 du 11 février 1967). | UN | بروتوكول حظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها وللوسائل التكنولوجية، جنيف، 17 حزيران/يونيه 1925 (القرار الأميري رقم 3.735 الصادر في 11 شباط/فبراير 1967). |
Convention sur les substances psychotropes, Vienne, 16 septembre 1977 (ordonnance souveraine no 6.130 du 16 septembre 1977). | UN | اتفاقية المؤثرات العقلية، فيينا، 16 أيلول/سبتمبر 1977 (القرار الأميري رقم 6.130 الصادر في 16 أيلول/سبتمبر 1977). |
Convention pour la prohibition des armes chimiques, Paris, 13 juin 1993, (ordonnance souveraine no 13.086 du 20 mai 1997). | UN | اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية، باريس، 13 حزيران/يونيه 1993 (القرار الأميري رقم 13.086 الصادر في 20 أيار/مايو 1997). |
Convention internationale sur la protection des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion, Rome, 26 octobre 1961 (ordonnance souveraine no 8.488 du 26 décembre 1985). | UN | الاتفاقية الدولية لحماية فناني الأداء ومنتجي الأشرطة الصوتية وهيئات الإذاعة، روما، 26 تشرين الأول/أكتوبر 1961 (القرار الأميري رقم 8.488 الصادر في 26 كانون الأول/ديسمبر 1985). |
ordonnance souveraine no 4.885 du 7 mars 1972 interdisant le déversement de certains produits dans les cours d'eau traversant la Principauté ainsi que dans les eaux intérieures ou la mer territoriale de Monaco et réglementant la mise en vente et la diffusion de certains détergents dans les produits de lavage et de nettoyage; | UN | - القرار الأميري رقم 4.885 الصادر في 7 آذار/مارس 1972، الذي يحظر سكب بعض المواد في المجاري المائية التي تعبُر أراضي الإمارة، وكذلك في المياه الداخلية أو في المياه البحرية الإقليمية لموناكو والذي ينظم بيع وتوزيع بعض المنظِّفات في منتجات الغسيل والتنظيف؛ |
Convention de l'Organisation météorologique mondiale (OMM), 11 octobre 1947 (ordonnance souveraine no 11.965 du 30 mai 1996). | UN | اتفاقية المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، المؤرخة 11 تشرين الأول/أكتوبر 1947 (القرار الأميري رقم 11.965 الصادر في 30 أيار/مايو 1996). |
Convention sur l'organisation hydrographique internationale du 3 mai 1967 (ordonnance souveraine no 4.547 du 7 septembre 1970). | UN | الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة الهيدروغرافية الدولية، المؤرخة 3 أيار/مايو 1967 (القرار الأميري رقم 4.547 الصادر في 7 أيلول/سبتمبر 1970). |
Convention internationale sur l'intervention en haute mer en cas d'accidents entraînant ou pouvant entraîner une pollution par les hydrocarbures, Bruxelles, 29 novembre 1969 (ordonnance souveraine no 5.584 du 20 mai 1975). | UN | الاتفاقية المتعلقة بالتدخل في أعالي البحار عند وقوع حوادث تلويث نفطي لميـاه البحر، بروكسل، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 1969 (القرار الأميري رقم 5.584 الصادر في 20 أيار/مايو 1975). |
Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires, Londres, Moscou et Washington, 1er juillet 1968 (ordonnance souveraine no 11.569 du 25 avril 1995). | UN | اتفاقية منع انتشار الأسلحة النووية، لندن وموسكو وواشنطن، 1 تموز/يوليه 1968 (القرار الأميري رقم 11.569 الصادر في 25 نيسان/أبريل 1995). |
Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la falsification et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction, Londres, Washington et Moscou le 10 avril 1972 (ordonnance souveraine no 14.116 du 14 août 1999). | UN | اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين الأسلحة البكتريولوجية (البيولوجية) والتكسينية وتدمير تلك الأسلحة، لندن وواشنطن وموسكو، 10 نيسان/أبريل 1972 (القرار الأميري رقم 14.116 الصادر في 14 آب/أغسطس 1999). |
Actuellement, le Conseil est présidé par S. E. Cheikha Hessa Bint Hamad Bin Khalifa Al Thani, en vertu du décret de l'Émir no 15 de 2009. | UN | وقد تم إعادة تنظيم المجلس بموجب القرار الأميري رقم 15 لسنة 2009، حيث تترأسه حالياً سعادة الشيخة حصة بنت حمد بن خليفة آل ثاني. |
Actuellement, le Conseil est présidé par S. E. Cheikha Hessa Bint Hamad Bin Khalifa Al Thani en application du décret de l'Émir no 15 de 2009. | UN | وقد تم إعادة تنظيم المجلس مؤخراً بموجب القرار الأميري رقم 15 لسنة 2009، وتترأسه حالياً سعادة الشيخة حصة بنت حمد بن خليفة آل ثاني. |
Son Altesse l'Émir s'est employé à achever la construction de l'État moderne en renforçant le rôle de la consultation (choura) et de la démocratie et en incitant les citoyens à prendre leur destin en mains et à élaborer les politiques de leur pays. Dans cette perspective, l'Émir a adopté le décret no 11 de 1999, portant création d'un comité d'élaboration de la Constitution permanente, qui a été achevée en 2002. | UN | وقد اتجهت إرادة حضرة صاحب السمو أمير البلاد إلى استكمال بناء الدولة الحديثة بتعزيز دور الشورى والديمقراطية، ومشاركة المواطنين في تقرير أمورهم، ورسم سياسات وطنهم، حيث أصدر سموه القرار الأميري رقم 11 لسنة 1999 بتشكيل لجنة لإعداد الدستور الدائم، الذي أنجز في عام 2002. |