"القرار التالي بشأن" - Translation from Arabic to French

    • adopté la décision qui suit sur
        
    • décision ci-après sur
        
    • pris la décision qui suit sur
        
    • la décision ci-après concernant
        
    • la décision qui suit sur la
        
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), en sa 411e réunion tenue, au niveau des chefs d'État et de gouvernement, à Banjul, en Gambie, le 30 décembre 2013, a adopté la décision qui suit sur la situation au Soudan du Sud : UN اتخذ مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في جلسته 411 المعقودة على مستوى رؤساء الدول والحكومات، في بانجول، في 30 كانون الأول/ديسمبر 2013، القرار التالي بشأن الحالة في جنوب السودان:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), en sa 416e réunion tenue le 29 janvier 2014, a adopté la décision qui suit sur la situation en République centrafricaine (RCA) : UN اعتمد مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الإفريقي في جلسته 416 المعقودة في 29 كانون الثاني/يناير 2014 القرار التالي بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), à sa deux cent soixante-quinzième réunion tenue au niveau ministériel, le 26 avril 2011, a adopté la décision ci-après sur la situation en Libye : UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 275 التي عقدت على مستوى وزاري في 26 نيسان/أبريل 2011، القرار التالي بشأن الوضع في ليبيا:
    Le Président propose au Comité d'adopter la décision ci-après sur le processus décisionnel : < < Le Comité décide de faire tout son possible pour adopter ses décisions par consensus. UN 15 - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة القرار التالي بشأن اتخاذ القرار: " تقرر اللجنة أن تبذل قصاراها لاتخاذ قراراتها بتوافق الآراء.
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), à sa trois cent cinquante-huitième réunion, tenue le 7 mars 2013, à Addis-Abeba, a pris la décision qui suit sur la situation au Mali : UN بيان اتخذ مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 358 المعقود في 7 آذار/مارس 2013 بأديس أبابا، القرار التالي بشأن الحالة في مالي:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), en sa trois cent soixante-quinzième réunion, tenue à Addis-Abeba, le 10 mai 2013, a pris la décision qui suit sur la situation en République centrafricaine (RCA) : UN بيـان اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 375، المعقود في 10 أيار/مايو 2013، القرار التالي بشأن الوضع في جمهورية أفريقيا الوسطى:
    Adopte la décision ci-après concernant la recevabilité. UN تعتمد القرار التالي بشأن المقبولية:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, à sa 33e réunion, tenue le 24 juin 2005, a adopté la décision ci-après concernant la situation en République centrafricaine : UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الثالث والثلاثين، المعقود في 24 حزيران/يونيه 2005 القرار التالي بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى: إن المجلس،
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), en sa 110e réunion tenue le 18 février 2008, a adopté la décision qui suit sur la situation au Tchad : UN اعتمد مجلس السلم والأمن للاتحاد الأفريقي في اجتماعه العاشر بعد المائة الذي عقد في 18 شباط/فبراير 2008، القرار التالي بشأن الوضع في تشاد:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, en sa deux cent soixante-cinquième réunion, tenue le 10 mars 2011, au niveau des chefs d'État et de gouvernement, a adopté la décision qui suit sur la situation en Côte d'Ivoire : UN اعتمد مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه 265 المعقود في 10 آذار/مارس 2011 على مستوى رؤساء الدول والحكومات، القرار التالي بشأن الحالة في كوت ديفوار:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, lors de sa deux cent quatre-vingt-treizième réunion tenue le 13 septembre 2011, a adopté la décision qui suit sur la situation en Somalie : UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 293 المعقودة في 13 أيلول/سبتمبر 2011، القرار التالي بشأن الحالة في الصومال:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), en sa deux cent seizième réunion tenue le 19 février 2010, a adopté la décision qui suit sur la situation en République de Madagascar : UN اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 216 المعقودة في 19 شباط/فبراير 2010 القرار التالي بشأن الحالة في جمهورية مدغشقر:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine (UA), à sa trois cent sixième réunion tenue le 5 janvier 2012, a adopté la décision ci-après sur la situation en Somalie : UN ضميمة بيان اتخذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في جلسته 306 المعقودة في 5 كانون الثاني/يناير 2012، القرار التالي بشأن الحالة في الصومال:
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, lors de sa 66ème réunion, tenue au niveau des chefs d'État et de gouvernement, le 30 novembre 2006, à Abuja (Nigéria), a adopté la décision ci-après sur la situation au Darfour (Soudan) : UN اعتمد مجلس السلام والأمن للاتحاد الأفريقي خلال اجتماعه السادس والستين المنعقد على مستوى رؤساء الدول والحكومات في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بأبوجا في نيجيريا، القرار التالي بشأن الوضع في دارفور (السودان).
    Le Conseil de paix et de sécurité de l'Union africaine, à sa 33e réunion, tenue le 24 juin 2005, a adopté la décision ci-après concernant la suite donnée à la décision qu'il avait adoptée à sa 23e réunion, concernant la situation dans l'est de la République démocratique du Congo et les relations entre la République démocratique du Congo et le Rwanda : UN اعتمد مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في اجتماعه الثالث والثلاثين المعقود في 24 حزيران/يونيه 2005، القرار التالي بشأن متابعة القرار الصادر عن اجتماعه الثالث والعشرين بشأن الحالة في القطاع الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية والعلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more